"موقع حقول الألغام" - Translation from Arabic to French

    • emplacement des champs de mines
        
    i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛
    ii) Des cartes, croquis et autres documents sont établis de façon à indiquer l'emplacement des champs de mines et zones minées par rapport aux points de référence; leur périmètre et leur étendue y sont également indiqués; UN `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛
    i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛
    ii) Des cartes, croquis et autres documents sont établis de façon à indiquer l'emplacement des champs de mines et zones minées par rapport aux points de référence; leur périmètre et leur étendue y sont également indiqués; UN `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛
    i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛
    ii) Des cartes, croquis et autres documents sont établis de façon à indiquer l'emplacement des champs de mines et zones minées par rapport aux points de référence; leur périmètre et leur étendue y sont également indiqués; UN `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛
    i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية.
    ii) Des cartes, croquis et autres documents sont établis de façon à indiquer l'emplacement des champs de mines et zones minées par rapport aux points de référence; leur périmètre et leur étendue y sont également indiqués; UN `2` يتم إعداد الخرائط والرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها.
    i) L'emplacement des champs de mines et des zones minées est indiqué précisément par rapport aux coordonnées d'au moins deux points de référence, avec les dimensions estimées de la zone contenant ces armes par rapport à ces points de référence; UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية؛
    ii) Des cartes, croquis et autres documents sont établis de façon à indiquer l'emplacement des champs de mines et zones minées par rapport aux points de référence; leur périmètre et leur étendue y sont également indiqués; UN `2` يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضاً محيطاتها ومداها؛
    2.11 Selon l'article 9 et l'annexe technique du Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques, les États parties doivent enregistrer notamment les informations sur l'emplacement des champs de mines et des zones minées. UN 2-11 وبمقتضى أحكام المادة 9 والمرفق التقني من البروتوكول الثاني المعدل لاتفاقية الأسلحة التقليدية تقوم الدول الأطراف، في جملة أمور، بتسجيل المعلومات عن موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة.
    Le Zimbabwe a répondu que les cartes ne comportent pas tous les éléments et donnent seulement une vue d'ensemble de l'emplacement des champs de mines et des espaces qui ont été ouverts, et que les plans de pose de mines ne sont pas disponibles excepté pour une petite bande de champs de mines ploughshare renforcés couvrant la zone comprise entre les fleuves Limpopo et Mwenezi dans la zone minée de Crooks Corner. UN وردت زمبابوي بالقول إن الخرائط لا تشتمل على بيانات وافية وإنما تُظهر فقط موقع حقول الألغام بشكل عام والحُفر التي حُفرت وإن سجلات زرع الألغام ليست متاحةً إلا فيما يتعلق بجزء صغير من حقول الألغام Reinforced Ploughshare التي تشمل المنطقة الممتدة من نهر ليمبوبو إلى نهر ميونيزي في حقل الألغام كروكس كورنر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more