97.2 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1). | UN | 97-2- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1). |
97.3 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-3- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.4 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-4- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
Je rappelle que la position de l'Ukraine est que, à l'exception de la légitime défense prévue à l'Article 51 de la Charte, seul le Conseil de sécurité peut prendre des décisions légitimes s'agissant du recours à la force. | UN | وأود أن أؤكد من جديد على موقف أوكرانيا بأنه فيما عدا حالة الدفاع عن النفس، كما هو وارد في المادة 51 من الميثاق، فإن مجلس الأمن هو الوحيد الذي يجوز له اتخاذ قرارات مشروعة بشأن استخدام القوة. |
La communauté internationale apprécie très largement les positions et les mesures prises par l'Ukraine sur la question de la limitation des armes et du désarmement. | UN | والمجتمع الدولي يقدر على نطاق واسع موقف أوكرانيا الايجابي والعمل الذي قامت به بشأن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
97.73 Non acceptée (voir les positions exprimées sur les recommandations 97.18, 97.19 et 97.55); | UN | 97-73- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصيات 97-18 و97-19 و97-55)؛ |
97.5 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-5- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.6 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-6- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.7 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-7- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.8 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-8- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.9 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-9- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.10 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-10- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.11 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-11- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.13 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-13- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.14 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-14- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
97.15 Non acceptée (voir la position exprimée sur la recommandation 97.1); | UN | 97-15- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-1)؛ |
Aide-mémoire concernant la position de l'Ukraine sur les | UN | مذكرة شفوية بشأن موقف أوكرانيا إزاء المشاكل الناشئة عن |
La délégation ukrainienne insistera à l'avenir pour que cette question soit activement étudiée, en tenant compte de la position de l'Ukraine. | UN | وقال إن وفد بلده سيتمسك بإجراء مناقشة فعلية في المستقبل لتناول هذه المسألة، مع وضع موقف أوكرانيا في الاعتبار. |
S'agissant des aspects spécifiques de la réforme du Conseil de sécurité, la position de l'Ukraine repose sur les principes suivants. | UN | وفي ما يتعلق بالجوانب المحددة من إصلاح مجلس الأمن، يقوم موقف أوكرانيا على المبادئ التالية. |
97.71 Non acceptée (voir les positions exprimées sur les recommandations 97.18 et 97.55); | UN | 97-71- غير مقبولة (انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصيتين 97-18 و97-55)؛ |
Le Ministre a indiqué que le Président de l'Ukraine, M. Leonid Koutchma, avait clairement énoncé la position de notre pays au sujet de l'évolution de la situation concernant l'Iraq. | UN | صرح الوزير بأن رئيس أوكرانيا، ليونيد كوشما، قد أوضح موقف أوكرانيا بشأن التطورات في العراق. |