Ok, donc c'est un double Moka latte aux amandes, pas de fouet, pour Taylor | Open Subtitles | حسنا، لذلك هذا هو مزدوج اللوز موكا لاتيه، لا سوط، لتايلور. |
Désolé. Le Moka Cappuccino Extrême est réservé aux passagers Gold. | Open Subtitles | آسفة، شراب موكا كابتشينو محجوز لركاب الفئة الذهبية. |
Désolé. Le Moka Cappuccino Extrême est réservé aux passagers Gold. | Open Subtitles | آسفة، شراب موكا كابتشينو محجوز لركاب الفئة الذهبية. |
Un méga turbo mocha avec crème chantilly et doubles pépites. | Open Subtitles | واحد موكا بالكريمة توربو مضاعف عملاق بالشوكولاته الاضافية |
Du "Mocca Fix Gold" ! J'en cherche depuis un moment ! | Open Subtitles | موكا فيكس " الذهبي" إنني أبحث عنه من زمن |
Huit hôpitaux, dont quatre dans la capitale et un dans les villes de Moca, Santiago et la Vega; | UN | 8 مستشفيات، أربعة منها في سانتو دومينغو وواحد في موكا وواحد في سانتياغو وواحد في بيغا؛ |
Triple Americano, et un double Moka avec copeaux de chocolat. | Open Subtitles | أمريكانو ثلاثية و موكا مزدوجة بمرشوش الشوكولاتة الزائدة |
Il s'agit du meurtre de Mme Souffran, âgée de 65 ans, domiciliée dans le village de Saint-Antoine, 5e section Moka Neuf de la commune de Sainte-Suzanne. | UN | وهي قضية اغتيال السيدة سوفران، وعمرها ٥٦ عاما، وتقيم في قرية سان انطوان، الفرع الخامس موكا - نوف في ناحية سانت سوزان. |
Et Caroline Barebwoha, et Te Kerei Moka ont souligné l'importance de l'éducation, notamment pour les filles et les enfants appartenant aux groupes autochtones. | UN | فقد شددت كارولاين بيريوها ومعها تي كيري موكا على أهمية التعليم لا سيما للفتيات والأطفال من السكان الأصليين. |
Double Moka avec des copeaux de chocolat. | Open Subtitles | موكا مزدوجة بمرشوش الشوكولاتة الزائدة ، من فضلك |
Je veux un Moka Cappuccino Extrême, facturez ma chambre. | Open Subtitles | أريد شراب موكا كابتشينو، ضعيه على حساب غرفتي، رجاءً. |
Après 2 jours à m'occuper d'elle, excuse-moi de m'être arrêtée pour prendre un Moka. | Open Subtitles | بعد يومين من الإعتناء بها أعذرني إذا ما توقفت للحصول على موكا |
- Oui ? Voulez-vous un Moka à la cannelle ? | Open Subtitles | أتريدين أَنْ أجلب لك موكا أَو شيء ما؟ |
C'est rien comparé au meurtre de Moka, mais quand même. | Open Subtitles | أن أسماء أطفالنا سخيفة. كل هذا لا يقارن بموت موكا |
Puis-je avoir un Moka écrémé sur place ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على موكا مخلوط منزوع الدسم؟ |
Je suis particulièrement fier d'être accompagné de deux jeunes délégués néo-zélandais, Te Kerei Moka et Jessica Dewan. | UN | وإني أفخر بشكل خاص بأن يرافقني اثنان من المندوبين الشباب من نيوزيلندا - تي كيراي موكا وجيسيكا ديوان. |
Un grand mocha demi-déca lait écrémé sans crème fouettée. | Open Subtitles | حجم غراند نصف كافيين خالية الدسم من دون كريما موكا |
Servez vous un mocha frais au amandes. | Open Subtitles | فقط ساعد نفسك بإعادة ملئ بمشروب موكا اللوز. |
Tu m'apporteras un mocha jusqu'à la fin du mois. | Open Subtitles | ستُحضر لي موكا شاي لاتيه لبقية هذا الشهر |
On a le Mark, maintenant. Et tu me demandes du "Mocca Fix" et des galettes "Filinchen" ? | Open Subtitles | .لدينا المارك الألماني الآن "وها انت تسأل عن "موكا فيكس" و "فيلنشين |
En 1995, 500 copies de la Déclaration des droits de l'homme ont été miméographiées et distribuées à diverses écoles et clubs de la ville de Moca (République dominicaine). | UN | وفي عام ١٩٩٥، استنسخت ٥٠٠ نسخة من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ووزعت على شتى المدارس والنوادي في مدينة موكا بالجمهورية الدومينيكية. |
Alors, 3 latte, 3 mochas, 1 muffin et 1 triple café allongé. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ثلاث قهوات بالحليب ، ثلاث موكا رقائق كعك المضاعف الشيكولاته ، ثلاث جرعات |