Penser que ma cliente, étant donnée son infirmité... puisse physiquement commettre un tel meurtre... est au-delà même du concevable. | Open Subtitles | لتعتقد ان موكلتى بعاهتها و اعاقاتها الواضحة تستطيع فسيولوجياً ارتكاب هذه الجريمة فوق حدود التصديق |
ma cliente a décidé, contre mes conseils... d'accepter un paiement en liquide en une seule fois... | Open Subtitles | لقد وافقت موكلتى بناء على نصيحتى على قبول مبلغ |
Dunne et un conseil d'administration... auquel appartenait sa petite-fille, ma cliente Mina Dunne. | Open Subtitles | بواسطة السيد دان ومجلس أمناء شمل حفيدته أى موكلتى مينا دان |
ma cliente, détenue depuis un mois, n'a eu le droit de chercher un avocat qu'hier. | Open Subtitles | موكلتى كانت فى الحجز لمدة شهر ولم يسمح لها بالاتصال بمحام حتى يوم أمس. |
Vous l'accusiez de prostitution, je réprésentais ma cliente. | Open Subtitles | لقد كنتِ تدينيها بالدعارة , أنا كنت أمُثِّل موكلتى. |
Alors je vous la rends en paiement complet de la dette de ma cliente et la dette toujours dûe par son père. | Open Subtitles | إذاً أنا أعيدها لك رداً لدين موكلتى و الدين على والدها. |
En effet. Où est ma cliente ? | Open Subtitles | آجل , أتذكر ذلك أطالب برؤية موكلتى فى الحال |
ma cliente a décidé d'abandonner l'enquête. | Open Subtitles | من خلال بعض الظروف الغريبة قررت موكلتى ايقاف بحثها |
Tout ce que j'ai fait semble s'être retourné contre ma cliente. | Open Subtitles | كل شئ قد فعلته يبدو انه ذهب ضد مصلحة موكلتى |
ma cliente ne peut pas "marcher". | Open Subtitles | موكلتى لا تستطيع أن تتحرك يا سيادة القاضى |
Après avoir écouté M. Blanchard exposer les preuves de I'accusation, même moi, je suis convaincu de la culpabilité de ma cliente. | Open Subtitles | بعد الاستماع إلى السيد بلانشار ينشر أدلة الادعاء حتى أنا اقتنعت ان موكلتى قتلت فيكتور تافت |
Je dois expliquer. Sur mon conseil, ma cliente déménage. | Open Subtitles | يجب أن أوضح ، إن موكلتى ستنتقل إلى مكان آخر ، حسب نصيحتى لها |
C'est offensant. Le business de ma cliente | Open Subtitles | سيدي القاضي هذه اهانة ف عمل موكلتى |
C'est très simple, Votre Honneur. L'hopital a seulement appris pour les drogues dans le corps de ma cliente parce qu'elle avait besoin d'un traitement. L'hopital n'avait pas le droit d'informer la police de ce qu'ils ont trouvé. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً , جلالتك , المُستشفى عَلمت فقط بخصوص المخدرات فى نظام موكلتى لأنها احتاجت للعلاج , ليس من حق المُستشفى إخبار الشرطة بما وجدوا. |
On parle pas de l'état mental de ma cliente. | Open Subtitles | تلك ليست جلسة حول حالة موكلتى العقلية |
Nous proposons 50 % du tout, dont la maison et le plan retraite de ma cliente. | Open Subtitles | أننا مستعدون لتقاسم كل شىء .......... بما فيها المنزل وحسابات موكلتى |
Mme Paradine est ma cliente. Je la connais professionnellement. | Open Subtitles | السيدة بارادين موكلتى, وانا اعرفها كمحامى عنها, وهذا كافٍ لى . |
Obligé à dire la vérité, il cherche à impliquer ma cliente. | Open Subtitles | سيد كين لقد اُجبر اخيرا على قول الحقيقة... و والآن, يحاول ان يورط موكلتى فى خيانته |
Suivant le premier amendement ma cliente n'est pas obligée... | Open Subtitles | بحسب المادة الأولى فإن موكلتى غير مضطرة لأن تفشى مصادرها... |
J'en suis le premier stupéfait, mais c'est le souhait de ma cliente. | Open Subtitles | نعم، لقد كانت مفاجأة لى أيضا ولكنها رغبة موكلتى و... |