Après notre dernière conversation, mon client a généreusement accepté d'augmenter l'offre de l'accord de moitié. | Open Subtitles | بعد مُحادثتنا الأخيرة ، وافق موكلى بكرم لرفع عرضنا إلى نصف بالمئة |
Ok, d'accord. mon client voudrait un instant avec sa mère, alors... | Open Subtitles | حسناً ، موكلى يريد لحظة بمفرده مع أمه ولذا |
Pouvez-vous dire aux jurés quel produit vous avez utilisé pour déterminer quand mon client a touché le barreau ? | Open Subtitles | هلا تقول ليّ اي مادة كيميائية استخدمتها لتثبت ان موكلى هو من لمس عمود الستائر؟ |
mon client vous rappelle qu'il y a deux autres morts. | Open Subtitles | موكلى يريد أن يذّكركم بأنه مازال هناك جثتين |
Votre Honneur, tout a été calculé pour surprendre mon client dans l'exercice du droit constitutionnel de la liberté religieuse. | Open Subtitles | سيادة الرئيس.. إفتعلت المدينة هذه القضية للقبض على موكلى أثناء ممارسة حقه الدستورى الحرية الدينية |
Pourquoi mon client aurait-il fait exploser une morgue ? | Open Subtitles | لماذا حقاً تفكر بأن موكلى قد يفخخ مشرحه؟ |
La condamnation de mon client il y a 10 ans était purement basée sur des preuves circonstancielles. | Open Subtitles | إتهام موكلى منذ عشر أعوام إعتمد على الواضح على أدلة عرضية |
J'ai hâte de dire à mon client que le FBI coopère pour qu'il ait un procès équitable. | Open Subtitles | تعرف انا اتطلع لأخبر موكلى ان الاف بى اى تتعاون لتتأكد من حصولة على محاكمة عادلة |
Les allégations infondées contre mon client. | Open Subtitles | بخصوص الدعاوى التى لا اساس لها الموجهة الى موكلى |
mon client me dit qu'il est tombé sur la mauvaise chambre d'hotel. | Open Subtitles | موكلى أخبرنى بأنه تعثر ودخل للغرفة الخاطئة |
Qui va être le héro et sauver mon client ? | Open Subtitles | حسناً , من سيكون بطل وينقذ موكلى ؟ |
Objection ! mon client est honnête. | Open Subtitles | أعترض يا سيادة القاضى إن موكلى رجل محترم فى المجتمع |
mon client aurait préféré que vous le déteniez en Floride. | Open Subtitles | موكلى غير سعيد لأنك لن تحتجزه فى "فلوريدا" |
En outre, la pression exercée sur plusieurs affaires de mon client a amené l'Oriental Bay Exports à diminuer son nombre de part. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، الضغط على موكلى عِدّة أعمال تجارية أجبرتْ شرقيةً تصدّيرُ الخليجُ لتَقليص حصصِه متأخراً |
Je n'ai pas l'autorité pour le faire. Je n'en ai pas parlé à mon client. Quelle est ton excuse ? | Open Subtitles | ليس لدى أى سلطة من قبَـل موكلى لعقد أى إتفاق ما هو عذرك ؟ |
Parce que mon client de merde me ment. | Open Subtitles | لأن موكلى اللعين يكذب علىّ ــ لم لـ.. لـ.. |
J'en doute. mon client a déjà offert à Mme Cole 2 400 000 $. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ذلك يا سيدى لقد عرض موكلى بالفعل على السيدة كول 2.4 مليون |
Vous devriez être plus respectueux et appeler mon client "monsieur". | Open Subtitles | هل تعلم ماذا؟ أعتقد أنه سيكون اكثر احتراماً لو ناديت موكلى بالسيد تايلور |
C'est drôle, il manque la cassette qui peut innocenter mon client. | Open Subtitles | ان ذلك الشريط الذى يمكن أن يبرىء موكلى هو مفقود؟ |
Soustraire une preuve pour pièger un Marine revient à accuser mon client de meurtre. | Open Subtitles | حجب دليل للأحاطة بجنود البحرية للولايات المتحدة ليس أقل من اتهام موكلى بتلك الجريمة |
Depuis que je suis sur cette affaire, j'ai découvert que la vue de ma cliente est défaillante. | Open Subtitles | جنرال هنتر منذ ان قبلت بهذه القضية علمت ان بصر موكلى معيب |