"مولاي" - Translation from Arabic to French

    • Seigneur
        
    • Sire
        
    • Monseigneur
        
    • Votre Majesté
        
    • Messire
        
    • Maître
        
    • Mulai
        
    • My Lord
        
    • roi
        
    • Votre Altesse
        
    • Votre Grâce
        
    • Dominus
        
    • Moulaye
        
    • Moulay
        
    • le Maulavi
        
    Il y a là les détails les plus secrets de vos quartiers, Seigneur Khan. Open Subtitles بها تفاصيل لغرفتك الداخلية الخاصة القليل يعلمون بتلك تفاصيل يا مولاي
    Je suis un pécheur, Seigneur, le plus grand que vous n'aviez jamais vu ! Open Subtitles أنا آثم، يا مولاي أنا آثم بقدر كبير لن تشهده قط
    Sire, tous les jours est trollstice Quand vous avez des trolls. Open Subtitles مولاي كل يوم هو ترولستيرز عندما يكون لديك ترولز
    Il y a beaucoup plus D'où cela vient, Sire. Open Subtitles هناك المزيد في المكان الذي أتو منه يا مولاي
    Pardonnez-moi, nous avons trouvé une femme courant près des bois, Monseigneur. Open Subtitles عفوا.. ولكننا وجدنا امرأة تجري في محيط الغابة، مولاي.
    Des lettres envoyées par Hamlet, à Votre Majesté... Open Subtitles هناك رسائل ، يا مولاي ، من هــامــلــت هذه لسمـوك وهذه للملكــة
    Je vous ai dit: Seigneur, il pense avec sa bite. Open Subtitles لقد أخبرتك يا مولاي إنه يفكر بعضوه الذكري
    Mon Seigneur et Maître, Aku, soyez satisfait pour toute l'éternité... le samouraï est mort. Open Subtitles سيدي و مولاي , أكو ربمآ قد يسرك للابديه الساموراي ميت
    Après une longue, longue attente... il est à toi, mon Seigneur. Open Subtitles بعد انتظار طويل ، طويل آخر انه ملكك مولاي
    Tous dans cette assemblée savez combien j'ai servi avec loyauté Mon Seigneur le roi. Open Subtitles كل من بهذا المجلس يعلمون يقينا مدى إخلاصي بخدمة مولاي الملك
    Que me revienne l'honneur, mon bon Seigneur, de vous avoir réconcilié avec vos amis. Open Subtitles ولتسمح لي يا مولاي الكريم بنيل شرف قيامي بمصالحتك مع أصدقائك
    - Non, non, Sire! Tout ira bien. Open Subtitles لا لا لا يا مولاي كل شيء سيكون على ما يرام
    Sire! Je crois que j'ai le bavoir parfait! Open Subtitles أوه مولاي أظن أنه لدي المريلة المناسبة لك
    Ils sont épuisés, Sire Mais je les veux au travail aux premières lueurs. Open Subtitles إنّهم منهكون يا مولاي لكنّي سأعيدهم للعمل فورَ طلوع الضوء
    Mais au moins, les Espagnols ne l'ont pas non plus, Sire. Open Subtitles لكن على الأقل حتى الإسبان لم يحصلوا عليه كذلك, مولاي.
    Cela dit, sans vous, Monseigneur, mon frère ne serait pas libre. Open Subtitles بلا إنكار، بدونك يا مولاي ما كان أخي سيتحرر
    Il faut faire le tour. Votre Majesté, reposez-vous. Open Subtitles علينا أن نستدر، لنظل هنا يا مولاي ونرتاح قليلاً
    Pas du tout. Ce sont des bêtes Messire. Open Subtitles على الإطلاق، إنها وحوش غير عاقلة، يا مولاي.
    MM. Lallman Mulai et Bharatraj Mulai UN الشخص المدعي أنه ضحية: السيد لالمان مولاي والسيد بهاراتراج مولاي
    My Lord et roi qui règne par la grâce de Dieu, m'a donné ce sceau aux trois lions pour protéger le pays. Open Subtitles مولاي ومليكي الذي يحكم بنعمة الرب، وقد وهبني خاتمه ذا الثلاثة أسود لحمايته
    Excusez moi Votre Altesse, je ne voulais pas vous surprendre. Open Subtitles اغفر لي يا مولاي. أنا لا يعني أن باغت لك.
    Les forts ont été construits selon vos instructions, Votre Grâce. Open Subtitles الحصون تم بنائها بناء على إرشاداتك يا مولاي.
    Dominus m'affranchira de la servitude pour porter l'habit de lanista. Open Subtitles مولاي أطلقني من قيود العبودية لأتولى الإشراف على المجالدين
    Allocution de M. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie UN خطاب السيد مولاي ولد محمد الأغظف، رئيس وزراء الجمهورية الإسلامية الموريتانية
    Son Altesse Royale Prince héritier Moulay Rachid Royaume du Maroc UN صاحب السمو الملكي الأمير مولاي رشيد المملكة المغربية
    Le Rapporteur spécial a rencontré le chef des services judiciaires de la zone orientale, le Maulavi Qari Mohammad Sadiq. UN واجتمع المقرر الخاص في جلال آباد مع رئيس فرع الهيئة القضائية للمنطقة الشرقية، مولاي قاريء محمد صديق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more