"مولع" - Translation from Arabic to French

    • adore
        
    • aime beaucoup
        
    • aimes
        
    • apprécie
        
    • aimez
        
    • faible
        
    • adorait
        
    • préfère
        
    • passionné
        
    • fétichiste
        
    Notre ami adore les sports extrêmes. Open Subtitles حسناً، أنتِ تعلمين صديقنا مولع بالرياضة الشاقة
    On adore les trophées. Open Subtitles ـ أجل، إننا نحب هذا الهراء ـ أنا مولع بهذا الهراء
    Mme Osmond aime beaucoup sa belle-fille. Elle fera peut-être quelque chose. Open Subtitles السيدة أوزموند مولع لها ربيبة، وقالت انها قد تفعل شيئا.
    Tu aimes répéter : "Les maths, c'est une question de logique." Open Subtitles أعني كما أنك مولع بقولك الرياضيات منطقية
    Je sais que toi et moi on ne l'apprécie pas. Open Subtitles .. اعلم انه ليس مولع بي ولا بك
    Un enfant qui n'hésiterait pas à dévorer mon petit-fils que vous aimez tant. Open Subtitles Aطفل الذي لا يتردّد لإلتهامذلكالحفيد لي أنت لذا مولع ب.
    Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai toujours eu un faible pour les fleurs. Open Subtitles لا تسألنى لماذا لكنى كنت دائما مولع بالزهور
    On dirait que notre vieux adorait la nourriture chinoise. Open Subtitles يبدو أن رجلنا العجوز مولع بالطعام الصيني.
    Mais le tir, c'est pas ce que je préfère. Open Subtitles تَرى، لَستُ أيضاً مولع بإطلاق النار
    Ok, de quoi es-tu passionné ? Il y a des choses dont je suis passionné. Open Subtitles حسناً، ما الذي انت مولع به؟ يوجد أشياء أنا مولع بها
    Je ne veux pas que Maman tombe sur un crétin de ce genre, un fétichiste qui voudrait d'elle. Open Subtitles لا أريد ان تختلط أمي بشخص غريب الأطوار يريد ان يأخذها بشكل مولع
    Regarde, ton père... Il adore séparer les gens de leur tête. Open Subtitles أنظري, والدكِ مولع بفصل رؤوس الناس عن أجسادهم
    J'adore particulièrement les chats, je n'adore pas particulièrement les enfants. Open Subtitles أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال
    Que quelqu'un adore pas votre copain. Open Subtitles حسناً أستطيع أن اقول لك ان هناك شخصا غير مولع بصديقك
    J'adore danser. Moi et ma môme... Open Subtitles .أنا نوعاً ما مولع بالرقص .. أنا وتلك الفتاة
    J'aime beaucoup ta mère. Je suppose que ça se voit. Open Subtitles أنا مولع جداً بأمك أعتقد ذلك واضح جداً
    Quelqu'un que tu connais, quelqu'un que j'aime beaucoup. Open Subtitles ،شخص ما قد تعرفه وشخص أنا جداً، جداً مولع به
    Ton Oncle Charlie t'a demandée. Il t'aime beaucoup. Open Subtitles خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك
    Et que tu m'aimes bien mais que cela ne va pas plus loin ? Open Subtitles وكَيفَ أنت بالفعل مولع بي لكن هذا صعب ليحدث ؟
    Et si tu m'aimes autant que je t'aime... tu sais à quel point je t'aime. Open Subtitles وإذا أنت مولعة بي كما أنا مولع بك... تعرف كم أنا مولعة بك
    je t'apprécie énormément, mais on ne peut plus le faire. Open Subtitles أنا مولع بك, ولكننا لا يمكننا أن نفعلها مرة أخرى.
    Gardez les livres, si vous aimez la lecture. Open Subtitles أنت قد تبقي الكتب إذا أنت مولع قراءة.
    J'ai appris que t'avais un faible pour les mamies. Open Subtitles نعم، سمعت أنّك مولع بالمسنّات.
    Comme adorait autrefois le dire un certain garçon de 13 ans, Open Subtitles وكما أتذكر أن هنا شخص منذ عُمر 13 كان مولع دائماً بقول
    Il préfère aussi utiliser "ce qui" et "ce que" au lieu de "que", et appelle Imroth "M. le Marionnettiste". Open Subtitles كما انه مولع بإستخدام " من " أو "الذي" بدلا من أن كما أنه يشير إلى إيمروث بـ : سيد الدُمَى
    Je ne suis pas passionné par le fait d'écouter de la musique, je suis passionné par le fait d'en jouer. Open Subtitles ،لست مولعاً بسماع الموسيقى أنا مولع بعزف الموسيقى
    Jim était le honteux fétichiste du pied prétendant être bien intégré. Open Subtitles وجيم كان خزانة مولع بالقدم متظاهرا بالانتماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more