Muller est derrière le rapt d'Ilona et Avalon le couvre. | Open Subtitles | مولر وراء إختطاف إيلونا وأفالون يغطي تحركات موللر |
M. Muller avait épousé Mme Engelhard en 1996. | UN | فقد تزوج السيد موللر من السيدة إنجلهارد في عام 1996. |
M. Muller souhaitait utiliser le nom de famille de sa femme plutôt que le sien. Autrement dit, ils seraient devenus M. et Mme Engelhard. | UN | ورغب السيد موللر في استخدام لقب عائلة زوجته بدلاً من اسم عائلته، أي أنهما يصبحان السيد والسيدة انجلهارد. |
M. Harald Müller | UN | السيد هارالد موللر |
Le Conseil accueille avec satisfaction la nomination de Tayé-Brook Zerihoun au poste de Représentant spécial du Secrétaire général à Chypre et exprime sa gratitude à l'ancien Représentant spécial, Michael Moller, pour l'œuvre qu'il a accomplie. > > | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتعيين تايه - بروك زيريهون ليكون الممثل الخاص الجديد للأمين العام في قبرص، ويعرب عن تقديره للأعمال التي اضطلع بها الممثل الخاص السابق، مايكل موللر " . |
L'action des ONG reste soumise à l'autorisation de Muller, qui doit être demandée une semaine à l'avance. | UN | وتخضع اﻷنشطة التي تمارسها المنظمات غير الحكومية ﻹذن موللر وينبغي طلب هذا اﻹذن قبل أسبوع من ممارستها. |
Le fonctionnement de toutes les organisations non gouvernementales a été suspendu. La moindre autorisation doit être délivrée par Muller lui-même, à qui il faut adresser une demande une semaine à l'avance. | UN | وظل عمل جميع المنظمات غير الحكومية موقوفا، وللحصول على أي إذن يجب تقديم طلب إلى موللر مقدما والانتظار لمدة أسبوع. |
C'est le Dr Muller, son supérieur, qui a donné l'alerte. | Open Subtitles | هذا هو دكتور موللر ، رئيسها في العمل وهو من أطلق الإنذار |
Vous êtes venu pour me parler de Jonas Muller, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لقد جئت للتحدث عن جونس موللر .. أليس كذلك ؟ |
Ils ont tout fait pour que Muller continue. | Open Subtitles | لقد حاولوا كل شيء لاقناع موللر بأن يستمر في العمــل |
Savez-vous, avez-vous seulement idée de ce qu'était le protocole Muller ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية معاهدة موللر ؟ |
L'image vient d'une vidéosurveillance du métro à côté de chez Muller. | Open Subtitles | الفيديو الموجود من كاميرات المراقبه في النفق قريب من مكان موللر إستمر |
M. Muller n'était donc pas la victime de discrimination et la Cour suprême a rejeté sa demande. | UN | وحكمت المحكمة العليا ضد السيد موللر. |
Nora, préviens Reparaz, on fonce chez Muller. | Open Subtitles | اتصلي ب "ربراز " يا " نورا " نحن ذاهبون إلي مقر موللر |
Muller a signé les 3 permis d'inhumer. | Open Subtitles | لقد وقع موللر علي ثلاث تصاريح للدفن |
Mets-toi sur Muller et Avalon, l'année 2006. | Open Subtitles | تحقيق مع موللر وأفالون في عام 2006 |
Vous forcez la porte de Muller et abattez 2 hommes. | Open Subtitles | لقد أقتحمت بيت موللر وقتلت رجلين |
Ils ont servi dans le quartier de Muller. | Open Subtitles | لقد تم استعمالهم من قبل منطقة موللر |
M. Harald Müller | UN | السيد هارالد موللر |
6. Mme Müller (Suisse) reconnaît le danger qu'il y a à invoquer des différences fonctionnelles entre hommes et femmes pour justifier les différences de traitement qui leur est réservé. | UN | 6- السيدة موللر (سويسرا) سلمت بوجود خطورة في استخدام الاختلافات الوظيفية بين الرجل والمرأة كمبرر للمعاملة التمييزية. |
Mme Müller (Suisse) dit que les ressources attribuées au Bureau fédéral de l'égalité des sexes ont augmenté, passant de 5,5 millions de francs suisses en 2000 (huit postes à plein temps) à 7 millions en 2006 (12 postes à plein temps) et à 7,8 millions (12 postes à plein temps) en 2009. | UN | 27 - السيدة موللر (سويسرا): قالت إن الموارد المخصصة للمكتب الاتحادي للمساواة الجنسانية قد ارتفعت من 5.5 مليون فرنك سويسري في عام 2000 (8 وظائف دائمة) إلى 7 ملايين فرنك سويسري عام 2006 (12 وظيفة دائمة) و 7.8 مليون فرنك سويسري (12 وظيفة دائمة) عام 2009. |
(Signé) Robert C. Moller | UN | (توقيع) روبرت موللر |