Affaire no 1502 : Montag | UN | القضية رقم 1502: مونتاغ |
Oui, tout le monde, et c'est en fait la seule erreur de Montag. | Open Subtitles | نعم، الجميع يعرفونها وكان ذلك في الحقيقة خطأ (مونتاغ) الوحيد |
Montag le Magnifique accueille chacun à l'entrée avec des mains si grasses qu'on se demande comment ses empreintes y tiennent. | Open Subtitles | مونتاغ) الرائع) يحيي كل شخص عند الباب بأيدي دهنية جداً لا عجب في أن بصمات أصابعه يمكنها أن تبقى |
Ce soir, c'était ta première rencontre avec Montag, ou bien est-ce que tout avait été planifié ? | Open Subtitles | إذاً، هل كانت الليلة هي المرة الأولى التي قابلت بها (مونتاغ)؟ أو هل كان الشيء بأكمله معداً؟ |
Toutes les volontaires de Montag étaient des employées de Lièvre de Mars. | Open Subtitles | (كل واحدة من متطوعات (مونتاغ (كانت عاملة في (مارش هير |
Montag dit au public ce qu'il faut voir, mais il ne fait absolument rien. | Open Subtitles | يخبر (مونتاغ) الجمهور بما يرون لكنه لا يفعل أي شئ |
Qui est le magicien, si Montag ne fait pas de magie ? | Open Subtitles | من هو الساحر؟ إذا كان (مونتاغ) لا يقوم بالسحر؟ |
En tout cas, ce sera toi puisque tu as éliminé Montag. | Open Subtitles | ،على الأقل ستكون كذلك الآن وقد اعتنيت بـ (مونتاغ) من أجلي |
(Montag contre le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies) | UN | (مونتاغ ضد الأمين العام للأمم المتحدة) |
Mr. Montag, je m'appelle Ed Bigelow. | Open Subtitles | (السيد (مونتاغ)، إسمي (إد بيجيلو |
Et puis elles s'amènent là et font leur petit numéro de marionnette avec Montag. | Open Subtitles | وبعد ذلك نهضوا إلى هناك ...وقاموا بعمل روتين إستعراض اللحم الصغير (مع (مونتاغ |
Montag le Magnifique. | Open Subtitles | (مونتاغ الرائع) |
Avec Montag, le magicien. | Open Subtitles | قابلت (مونتاغ)، الساحر |
C'est dans les mains de Montag. | Open Subtitles | (إنه في يدي (مونتاغ |
C'est la crête de Montag, et d'autres choses stupides... | Open Subtitles | إنها شارة (مونتاغ ...وأشياء غبية أخرى |
Un magicien du nom de Montag. | Open Subtitles | (ساحر باسم (مونتاغ |
"Ross Montag." | Open Subtitles | "روس مونتاغ" |