"مونتريال وآلياته" - Translation from Arabic to French

    • de Montréal et de ses mécanismes
        
    • de Montréal et ses mécanismes
        
    Possibilités d'éviter tout flou juridique quant au mandat du Protocole de Montréal et de ses mécanismes pour gérer les HFC; UN إمكانيات تفادي عدم التيقن القانوني بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Aptitude du Protocole de Montréal et de ses mécanismes à gérer les HFC, compte tenu de leurs antécédents. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Possibilités d'éviter tout flou juridique quant au mandat du Protocole de Montréal et de ses mécanismes pour gérer les HFC; UN إمكانية تفادي عدم اليقين القانونية بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته فيما يتعلق بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Aptitude du Protocole de Montréal et de ses mécanismes à gérer les HFC, compte tenu de leurs antécédents. UN تاريخ بروتوكول مونتريال وآلياته في معالجة المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية.
    Questions liées aux juridictions respectives de la Convention-cadre sur les changements climatiques, du Protocole de Kyoto et du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, s'agissant de la gestion des HFC; UN المسائل المتعلقة باختصاصات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وبروتوكول كيوتو، وبروتوكول مونتريال وآلياته الخاصة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Explorer, dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, une série d'approches qui permettraient de traiter de la gestion des HFC sans incertitudes juridiques; UN استكشاف سلسلة من النُهج في إطار بروتوكول مونتريال وآلياته لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية التي لا توجد بشأنها حالات عدم تيقن قانوني؛
    Le groupe de discussion est ensuite passé aux aspects techniques de la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes et aux moyens d'aborder ces aspects. UN ثانياً، بدأ فريق المناقشة بمناقشة الجوانب التقنية لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والعمليات المحتملة لمعالجة هذه الجوانب.
    Questions liées aux juridictions respectives de la Convention-cadre sur les changements climatiques, du Protocole de Kyoto et du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, s'agissant de la gestion des HFC; UN المسائل المتعلقة بنطاق السلطة القانونية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو وبروتوكول مونتريال وآلياته لإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    Le besoin d'une décision éventuelle de la Convention-cadre sur les changements climatiques pour que la gestion des HFC puisse être abordée dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, et le besoin d'assurances concernant la fourniture d'un financement nouveau et additionnel provenant des Parties visées à l'article 2 du Protocole; UN الحاجة المحتملة إلى مقرر في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لمعالجة إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته والحاجة إلى ضمان تمويل جديد وإضافي من الأطراف العاملة بموجب المادة 2؛
    Il a par ailleurs été précisé que si l'approche tendant à éliminer les HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes était adoptée, les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 bénéficieraient de délais plus longs et le Fonds multilatéral fournirait aux Parties un soutien financier en faveur de la conversion technologique. UN وعلاوة على ذلك، تم توضيح أن من شأن اتباع نهج الخفض التدريجي بموجب بروتوكول مونتريال وآلياته أن يوفر مخططاً آجلاً للأطراف العامة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، علاوة على دعم مالي من الصندوق المتعدد الأطراف لمساعدة الأطراف في التحول إلى التكنولوجيا.
    8. Les idées ci-après ont été proposées pour faire avancer le débat sur les aspects financiers de la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes en 2014 : UN 8 - واقترحت الخيارات التالية من أجل مواصلة المناقشات في عام 2014 بالنسبة للأوجه المالية من إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بالاستفادة من بروتوكول مونتريال وآلياته:
    Rapport du groupe de discussion sur les questions liées à la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes UN تقرير فريق المناقشة عن المسائل المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته()
    Se servir de l'expérience du Protocole de Montréal et de ses mécanismes financiers pour sauter l'étape des HFC tout en gardant l'efficacité énergétique à l'esprit; UN (ج) استخدام الخبرة المكتسبة من بروتوكول مونتريال وآلياته المالية لتخطي مرحلة مركبات الكربون الهيدروفلورية، وفي الوقت نفسه النظر في كفاءة استخدام الطاقة؛
    Les Parties ont convenu d'organiser cet atelier à la lumière des débats du Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-troisième réunion et de la vingt-cinquième Réunion des Parties sur les grandes questions liées à la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes. UN 2 - وقد توصلت الأطراف إلى قرار عقد حلقة العمل على ضوء مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الثالث والثلاثين والاجتماع الخامس والعشرين للأطراف للقضايا العامة المتعلقة بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته.
    3. Pour mieux structurer le débat, le groupe est convenu d'identifier et d'examiner, dans une première étape, les options permettant de progresser en 2014 sur les aspects techniques de la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, ainsi que les processus permettant de traiter ces questions techniques, en s'appuyant sur les résultats des débats antérieurs. UN 3- ولتيسير المناقشة المـُنَظَمة، اتفق الفريق، أولاً، تحديد ومناقشة الخيارات بشأن تقدم المناقشات في 2014 المتعلقة بالجوانب التقنية لإدارة مُرَكبَّات الكربون الهيدروكلورية فلورية وذلك باستخدام بروتوكول مونتريال وآلياته وعملياته لتناول مثل هذه الجوانب التقنية، تأسيساً على نتائج المناقشات السابقة.
    9. Enfin, le groupe s'est penché sur les aspects juridiques de la gestion des HFC dans le cadre du Protocole de Montréal et de ses mécanismes, sur les liens entre la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et le Protocole de Montréal, et sur les moyens susceptibles de faire progresser le débat sur ce point. UN 9 - وثالثاً، عالج الفريق الأوجه القانونية من إدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية بالاستفادة من بروتوكول مونتريال وآلياته والصلة بين اتفاق الأمم المتحدة الإطاري بشأن المناخ وبروتوكول مونتريال، علاوة على خيارات بشأن مواصلة المناقشات المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more