423. En mars 1966, eurent lieu des élections générales qui furent remportées par le candidat de l'opposition, Julio César Méndez Montenegro, qui entra en fonctions le 5 juillet de la même année. | UN | ٣٢٤- وفي آذار/مارس ٦٦٩١، جرت انتخابات عامة ونال غالبية اﻷصوات مرشح المعارضة، المحامي خوليو سيزار مندس مونتينيغرو الذي تسلم مهام منصبه في ٥ تموز/يوليه من العام ذات. |
Le Frente Democrático Nueva Guatemala (Front démocratique Nouveau Guatemala — FDNG) a fait de même au sujet des menaces de mort dirigées contre les députées Rosalina Tuyuc, Manuela Alvarado et Nineth Montenegro. | UN | وفعلت الجبهة الديمقراطية لغواتيمالا الجديدة نفس الشيء فيما يتعلق بالتهديدات بالقتل ضد النواب روزالينا تويوك، مانويلا ألفارادو، نينيث مونتينيغرو. |
Allô, Mlle Montenegro, mais il faut que le conducteur me réponde. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}(مرحباً آنسة (مونتينيغرو أخشى أنني بحاجة أن يردّ السائق |
TV Montenegro reste toutefois sous le contrôle strict du Gouvernement, qui a cependant conclu un accord inhabituel avec les partis de l'opposition. | UN | غير أن قناة " تي في مونتينيغرو " ما زالت خاضعة للرقابة الحكومية الشديدة، مع أنها قد توصلت إلى اتفاق غير اعتيادي مع أحزاب المعارضة. |
Adoption d'un texte législatif fondé sur la Loi type au Monténégro (Yougoslavie). | UN | الولاية القضائية الجديدة التي سنّت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي: ضمن يوغوسلافيا، مونتينيغرو. |
425. Le président Méndez Montenegro continua toutefois d'appliquer le programme d'enseignement public mis en route par le régime précédent et l'enseignement privé fut développé, en particulier au niveau universitaire. | UN | ٥٢٤- غير أن الرئيس مندس مونتينيغرو استمر في تنفيذ برنامج التربية العامة الذي كان قد أطلقه العهد السابق، وجرى تدعيم التعليم الخاص لا سيما على المستوى الجامعي. |
Angela Montenegro du LAPD | Open Subtitles | (أنجيلا مونتينيغرو) من شرطة (لوس أنجلس)، نوعاً ما. |
Le nombre d'or est difficile à contredire, Miss Montenegro. | Open Subtitles | من الصعب مجادلة المعيار الذهبي يا آنسة (مونتينيغرو). |
Montenegro à l'appareil. J'ai fait une découverte importante. | Open Subtitles | حسناً، (مونتينيغرو) هنا، وجدتُ شيئاً مهماً. |
Mlle Montenegro dit que vous devriez avoir de l'ADN. | Open Subtitles | الآنسة (مونتينيغرو) قالت انكِ وجدتِ حمضاً نووياً |
Et d'après votre opinion d'experte, Mme Montenegro, à qui est cette voix ? | Open Subtitles | وفي رأيك الخبير يا آنسة (مونتينيغرو) -صوت من هذا؟ |
Très impressionnant, Mme Montenegro. | Open Subtitles | كان ذلك مثيراً للإعجاب يا آنسة (مونتينيغرو) |
Mme Montenegro a bon nombre de brevets en attente d'homologation... pour son travail en reconstruction criminalistique auditive. | Open Subtitles | الآنسة (مونتينيغرو) لديها براءات اختراع عديدة مُعلّقة من عملها في إعادة التكوين السمعي العدلي |
Le problème est que Mlle Montenegro est une criminelle. | Open Subtitles | المشكلة الآن أنّ الآنسة (مونتينيغرو) مجرمة |
Très chers, nous sommes réunis ici aujourd'hui pour unir dans les sacrements... du mariage, Angela Pearly Gates Montenegro et Jack Stanley Hodgins IV. | Open Subtitles | أحبائي، اجتمعنا هنا اليوم لنجمع برباط الزواج المقدس (أنجيلا بيرلي غايتس مونتينيغرو) و(جاك ستانلي هودجنز) الرابع |
Mlle Montenegro, mettriez-vous l'image en 3-D du pied... dans le modèle fil de fer du soulier ? | Open Subtitles | أنسة (مونتينيغرو) هلا تضعين المسح ثلاثي الأبعاد للقدم الى صورة القالب المقابلة للحذاء؟ |
Je vais l'appeler le linceul de Montenegro. | Open Subtitles | أنا أدعوها كفن مونتينيغرو |
Miss Montenegro n'a aucune idée avec qui elle était ou pas, en communication. | Open Subtitles | الآنسة (مونتينيغرو) ليس لديها أدنى فكرة عمن أو عن ليس من تتخاطب معه |
Au Monténégro, ce salaire correspond à 65 % du salaire minimum. | UN | وفي مونتينيغرو يبلغ هذا الأجر 65 في المائة من الحد الأدنى للأجور. |
Je suis également ravi de souhaiter la bienvenue au Monténégro, qui est le 192e Membre de l'ONU. | UN | ويسعدني أن أرحب بدولة مونتينيغرو بصفتها العضو 192 في الأمم المتحدة. |
14. Grâce aux dispositions constitutionnelles et législatives et à la pratique égalitaire, une cinquantaine de communautés religieuses pratiquent officiellement leur culte en République de Serbie et en République du Monténégro. | UN | ١٤ - أتاحت اﻷحكام الدستورية والقانونية، كما أتاحت المساواة الموجودة في الممارسة، أن تنشط في جمهورية صربيا وجمهورية مونتينيغرو زهاء ٥٠ جماعة دينية مسجلة. |