Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيماوية. |
Les incertitudes concernant les propriétés chimiques ont été analysées à l'aide de la méthode de Monte Carlo. | UN | وقد قام تحليل مونت كارلو لعدم التيقن بالكشف عن جوانب عدم التيقن بشأن الخصائص الكيميائية. |
La Monte Carlo noire avec vitre arrière mitraillée. | Open Subtitles | ، أحضر مونت كارلو السوداء التى هناك التى تم إطلاق النار عليها من الخلف |
Tu m'as posé un lapin au casino de Monte-Carlo. | Open Subtitles | مونت كارلو ؟ لقد خططنا لللقاء في الكازينو و لم تأتي |
Le prince Omar voudrait te retrouver à Monte-Carlo le mois prochain. | Open Subtitles | الأمير عمر قالَ انة يمكنك ان تلحقى الشهر القادم فى مونت كارلو |
Son pote Omar a payé sa note, lui a acheté un billet d'avion pour Monte-Carlo. | Open Subtitles | آه، رفيقه عمر دفع الفاتورة و اشترى لة تذكرة طيران الى مونت كارلو |
Et comment voulez vous que j'aille à Monte Carlo demain matin ? | Open Subtitles | والآن تقترح أن أسافر إلي مونت كارلو في الصباح؟ |
Cependant, Monte Carlo, le casino, chambre V.I.P. Mr. | Open Subtitles | ومع ذلك, مونت كارلو الكازينو, غرفة الشخصيات المهمة |
"mais vous portez un manteau de vison, vous volez à Londres, Monte Carlo, vous achetez chez Harrods. | Open Subtitles | ومع ذلك لازلتي ترتدين معطف لينزو وتطيرين الى لندن, مونت كارلو تتسوقين في هارودز |
Eh bien, et ce n'est pas la faute de Monte Carlo. Hmm. Je suis désolée, mon cher. | Open Subtitles | حسنا, وهذا ليس خطا مونت كارلو انا آسفه جدا كارو |
Monte Carlo, Toujours trop de fêtes. | Open Subtitles | مونت كارلو دائما لديها الكثير من الحفلات |
Ensuite, direction Monte Carlo pour jouer aux cartes au Métropole*, et un détour par Gizeh juste pour regarder le soleil se lever au-dessus des Pyramides. | Open Subtitles | المال يضيع في مونت كارلو وبعض البطاقات في البنايات ونذهب إلى الجيزة |
Aux Collèges Queen Mary et Westfield de l’Université de Londres, les chercheurs ont continué de développer leur modèle prometteur de simulation directe par la méthode de Monte Carlo (DSMC). | UN | وفي كلية كوين ميري وويستفيلد بجامعة لندن واصل الباحثون تطوير نموذجهم الابتكاري للحطام، المسمى نموذج مونت كارلو للمحاكاة المباشرة. |
Du fait que le processus de Monte Carlo demande d'importantes ressources informatiques, il n'est utilisé que pour vérifier les résultats du système Sentry beaucoup plus rapide. | UN | وبالنظر إلى أن عملية مونت كارلو هذه تتطلب موارد حاسوبية كبيرة فإنها لا تُستخدم إلا للتحقق من النتائج التي يُحصل عليها من نظام الحراسة الأسرع بكثير. |
On devrait aller les chercher à Monte-Carlo. | Open Subtitles | لكن يجب أن نذهب إلى مونت كارلو و أن نحضرهم |
Comment un lion, un zèbre, une girafe et un hippo entreraient dans un casino à Monte-Carlo ? | Open Subtitles | كيف يمكن لأسد , حمار وحشي , ظرافة و فرسة نهر أن يسيروا إلى ملهى ليلي في مونت كارلو ؟ |
A côté, Monte-Carlo, c'est à trois pas et un plouf! | Open Subtitles | مقارنة بهذا فإن مونت كارلو هي مجرد وثبة على قدم واحدة , ثم قفزة ثم نسبح بعيدا |
Il y a longtemps à Monte-Carlo. | Open Subtitles | لقد تقابلنا منذ عدة سنين فى مونت كارلو |
Plus jamais Monte-Carlo hors saison. | Open Subtitles | لن أتى إلى "مونت كارلو" ثانية فى هذا الوقت من العام |
Toute la semaine, je serai pas là. Je pars faire au Rallye de Monte-Carlo. | Open Subtitles | طوال الأسبوع القادم سأكون مشاركاً في رالي "مونت كارلو". |
29. Un modèle logiciel pour l'estimation des coûts de projets de nanosatellites, l'établissement des échéanciers et la détermination de la fiabilité grâce à des techniques de gestion de la demande et à la simulation Monte-Carlo a été présenté par l'Institut japonais de technologie de Kyushu. | UN | 29- وعرض معهد كيوشو للتكنولوجيا في اليابان نموذجا لبرامجيات لتقدير تكلفة مشاريع السواتل النانوية وجداولها الزمنية وموثوقيتها بناءً على تقنيات إدارة الطلب ومحاكاة مونت كارلو. |