C'est là que Chez Monet a commencé, l'histoire d'une amitié. | Open Subtitles | و هكذا بدأت قصة مقهى مونيه قصة صداقة |
Ce qu'elle a dit sur les cassettes, sur nous et Chez Monet. | Open Subtitles | ما قالته على الأشرطة عنا و عن مقهى مونيه |
Rejoins-moi Chez Monet après les cours. | Open Subtitles | قابلني في مقهى مونيه بعد المدرسة ، اتفقنا ؟ |
Habilitation en droit, Université Paris XI, faculté < < Jean Monnet > > | UN | التأهيل في القانون، جامعة باريس الحادية عشرة، قسم جان مونيه |
C'est pourquoi j'avais à l'esprit le conseil de Jean Monnet : < < Si l'on veut résoudre des problèmes insolubles, il faut parfois changer le contexte > > . | UN | ولذا لم تغرب عن بالي نصيحة جان مونيه التي مفادها أنه لحل المشاكل المستعصية يلزم أحيانا تغيير السياق. |
Monet peignait vite souvent à l'extérieur, puisque son sujet était la lumière elle-même. | Open Subtitles | مونيه يرسم بسرعة ، و غالباً المناظر الخارجية حيث أنه يركز بمراوغة على الضوء نفسه |
Quant à ce Monet... le monde artistique pense que l'original est à Paris. | Open Subtitles | هذه مونيه عالم الفن يظن ان الاصلية فى باريس |
Paul est un expert de Monet, alors tu devrais trouver ça instructif. | Open Subtitles | بول خبير في مونيه لذى يجب أن تأخذ الأمر من ناحية إيجابية |
Ce n'est pas un des tableaux perdus de Monet ? | Open Subtitles | هذه ليست من المفترض أن تكون واحدة من الإطارات مونيه ؟ |
Il m'a emmené à à la réplique du pont de Monet japonais. | Open Subtitles | حسنا أخذني إلى النسخة المتماثلة جسر مونيه اليابانية. |
Turner, Monet, Vermeer, ces gars m'ont ouvert les yeux. | Open Subtitles | تيرنر , مونيه , فيرمير هؤلاء الرجال أبقو عيني مفتوحة |
- Monet s'en sort bien. | Open Subtitles | ماما POLK: مونيه فعل الخير الحقيقي. نعم. |
Je vais Chez Monet prendre un chocolat chaud. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى مقهى مونيه لشرب الكاكاو |
Si on se réunissait Chez Monet aujourd'hui ? | Open Subtitles | ما رأيكما بلم شمل في مقهى "مونيه" اليوم؟ |
Je retrouve quelqu'un Chez Monet pour un exposé. | Open Subtitles | سأقابل شخصاً في مونيه بشأن مشروع دراسي |
Comme quand on regarde les Nymphéas de Monet ou La nuit étoilée de Van Gogh. | Open Subtitles | مثل لوحة "زنابق الماء" للرسام "مونيه". أو لوحة "ليلة النجوم" للرسام "فان غوخ". |
Vous et Mr Hanna, appréciez tous les deux les peintures de Claude Monet. | Open Subtitles | "أنتَ والسيدِ "هانا كلاكما مقَدرٌ ومعجبٌ برسوماتِ "كلود مونيه" الفنيّه |
Je l'ai appelé Pont de chien, par Monet et Carol. | Open Subtitles | أسميها الآن، لوحة "جرو الجسر، بواسطة (كارول) و(مونيه)" |
Concernant ce moment dans l'existence des Nations Unies, qu'on me permette de rappeler la réflexion exprimée par Jean Monnet au sujet des débuts de la Communauté européenne : | UN | واسمحوا لي بأن أذكر، فيما يتعلق بهذه اللحظة من وجود اﻷمم المتحدة، بفكرة أعرب عنها جان مونيه مشيرا إلى الجماعة اﻷوروبية حينما كانت تخطو خطواتها اﻷولى: |
Le MIAMSI a été fondé à Paris il y a plus de 50 ans par Marie-Louise Monnet. | UN | وتأسست الحركة في باريس منذ أكثر من 50 عاما، على يد ماري لويس مونيه. |
Titulaire d'une chaire Jean Monnet de l'Union européenne en droit (depuis 1997). | UN | يشغل كرسي الأستاذية جان مونيه في مجال قانون الاتحاد الأوروبي (منذ عام 1997). |