Non. Je souhaite, s'ils ont du talent, qu'on en profite. | Open Subtitles | كلا, إذا كانوا موهوبين أريد أن أخرج موهبتهم |
Nous nous attachons à attirer des candidats de talent originaires de pays qui ne sont pas ou pas assez représentés. | UN | ونحن ملتزمون باجتذاب مرشحين موهوبين من بلدان غير ممثلة وناقصة التمثيل. |
En examinant à nouveau le processus de sélection, nous notons qu'outre M. Ban, plusieurs candidats de talent, capables et distingués, étaient originaires de la région asiatique. | UN | وباستعراض عملية الاختيار، فإن عدة مرشحين موهوبين ومقتدرين ومرموقين إلى جانب السيد بان قدِموا من المنطقة الآسيوية. |
C'est difficile de regarder des individus doués, beaux... foutrent leur vies en l'air pour rien. | Open Subtitles | من الصعوبة مشاهدة أناسِيّ موهوبين ووُسماءَ يُلقون بحياتهم بعيدا من أجل العدم. |
On trouve parmi les membres des sectes des hommes et des femmes doués et talentueux, animés d'un haut degré d'idéalisme et d'altruisme. | UN | ويضم أعضاء الجماعات الطائفية أناساً موهوبين مدفوعين بالمثل العليا وحب الغير. |
Toutes ont eu un refus de promotion à cause du fait que ce sont des femmes, non pas qu'elles soient sans talents ou pathétiques ou par manque de courage d'exceller dans leur domaine de prédilection. | Open Subtitles | جميع ترقياتهن ترفض والسبب في ذلك لانهم نساء ليس لأجل انهم غير موهوبين او مثيرين للشفقه |
Sans des gens de talent, on ne peut pas faire de bons films. | Open Subtitles | بدون أشخاص موهوبين لا يمكنك أن تصنع أفلام جيده |
Le talent se soutient de lui-même, sans faux-semblant. | Open Subtitles | اذا كنا موهوبين فلا يجب ان نتظاهر بشئ ليس فينا |
Oh, surtout quand j'ai donné des cours de chant à des petits gosses gros et sans talent qui chantait comme un phoque (seal). | Open Subtitles | خاصةً عندما كنت اعطي دروس في الصوت للصغار، السمان، الغير موهوبين الذين يغنون مثل الفقمة. |
Pour le dire en termes simples, il s'agit d'y infuser un sang nouveau en faisant appel à des gens dotés de nouvelles compétences pour travailler aux côtés d'un noyau central de personnel riche en expérience et en talent tout en continuant à renforcer les ressources humaines dans un environnement de formation permanente. | UN | ويعني هذا الأمر ببساطة التزود بدم جديد ذا كفاءات جديدة للعمل إلى جانب ملاك الموظفين الأساسي المكون من موظفين موهوبين مع مواصلة تعزيز الموارد البشرية في بيئة سمتها التعلم المتواصل. |
Lors des événements tragiques survenus le 19 août à Bagdad, la communauté internationale a perdu des membres pleins de talent et dévoués aux idéaux des Nations Unies. | UN | ونتيجة للأحداث المفجعة التي وقعت في بغداد في 19 آب/أغسطس، فقد المجتمع الدولي أفرادا موهوبين ومتفانين في خدمة المُثل العليا للأمم المتحدة. |
Certains artistes ont du talent. | Open Subtitles | أجل, بعض المطربين موهوبين |
certains des meilleurs codeurs sont des musiciens de talent. | Open Subtitles | هم موسيقيين موهوبين |
C'est Dylan. Écoute, ils avaient du talent. | Open Subtitles | (انه (ديلون اسمع هم كانوا موهوبين |
Vous avez tellement de talent, tous les deux. | Open Subtitles | أنتم موهوبين |
Il prévoit l'octroi de bourses à 205 élèves autochtones doués pour leur permettre de fréquenter des écoles et des universités de bon niveau. | UN | وسيزود البرنامج 205 طلاب موهوبين من السكان الأصليين بمنح دراسية للالتحاق بالمدارس والجامعات عالية الأداء. |
Monsieur, ces gens sont dans l'index, mais ils ne sont pas vraiment doués. | Open Subtitles | سيِّدي، هؤلاء الأشخاص موجودين على القائمة، لكنهم ليسوا موهوبين بالضبط. |
Tu sais qu'ils ne sont pas vraiment doués et talentueux, non ? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟ |
Ça pourrait te faire du bien de traîner avec nous, les gamins pas doués. | Open Subtitles | لذا فربما عليك أن تتعطف قليلا بالخروج مع أمثالنا نحن معشر الغير موهوبين |
Elle y fait participer les gens les moins doués de Philadelphie... pour pouvoir le gagner et elle ne le gagne jamais. | Open Subtitles | إنها تأتي فقط بأكثر الناس الغير موهوبين في فيلادلفيا لكي يدخلو المسابقة لكي تفوز به, ولا تفوز فيه على اية حال |
Nombre de candidats ont été présélectionnés pour des postes vacants à venir aux classes P-4 et P-5, ce qui permet ainsi de disposer d'un pool de talents qui facilitera la recherche de candidats pour les postes vacants et réduira le risque de pénuries de personnel. | UN | وأجري فحص مسبق لكثير من المرشحين لملء الشواغر المقبلة في الرتبتين 4 و 5. وأدى هذا إلى وضع الأساس لمجموعة موهوبين ستساعد في ملء الوظائف الشاغرة والحد من مخاطر الثغرات في التزويد بالموظفين. |
Il leur faut de nouveaux talents. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لاعبين جدد موهوبين |