C'est cool, seulement, je suis justement à court d'eau bénite. | Open Subtitles | هذا امر عظيم ولكن ليس بحوزتنا مياة مقدّسة |
La dernière facture d'eau à son nom remonte à 92 jours. | Open Subtitles | اخر فاتورة مياة بأسمها تاريخها كان منذ 92 يوماً |
On a des épurateurs d'oxygène, mais comment pouvoir stocker assez d'eau pour 500 personnes ? | Open Subtitles | لدينا أجهز تنقية الأكسجين ولكن كيف سنقوم بتخزين مياة كافية لـخمسمائة شخص؟ |
Alors on recherche un littoral avec des eaux assez profondes pour pouvoir loger un sous-marin. | Open Subtitles | لذا نحن نبحث عن شاطىء مع مياة عميقة لحدِ كافى لأستيعاب غواصة |
L'eau de la cruche avait un goût saumâtre ce matin. | Open Subtitles | مياة السطل كان فيها طعماً مالحاً هذا الصباح |
Ils ont peut-être de l'eau On pourrait négocier avec eux. | Open Subtitles | ربما يكون معهم مياة ربما نستطيع التفاوض معهم |
Et caché juste derrière ça, une ferme avec une roue à eau. | Open Subtitles | ومخبأ خلف ذلك تماماً مرزعة ماشية بعجلة مياة |
Je me suis dit que tu avais peut-être le mal du pays, alors j'ai acheté de l'eau de fleur d'oranger pour le café. | Open Subtitles | مرحبًا، ظننت أنكِ ربما ،تفتقدين للمنزل لذا أحضرت بعض من مياة زهر البرتقال لنعدّ قهوة بالحليب |
Je suis un petit troll... qui vit de rien, d'eau et de viande d'écureuil. | Open Subtitles | انا كوحش صغير الذي لا يعيش سوى على مياة النهر ولحوم السناجب |
L'eau de source pure du lycée Jeguk... | Open Subtitles | مياة الينابيع العذبة لمدرسة الامبراطورية |
Une sage-femme donnant naissance sans eau courante. | Open Subtitles | قابلة، في افريقيا تساعد النساء على الولادة بدون وجود مياة |
On est coincés, envahis par l'eau ! | Open Subtitles | لقد انهار المبنى فوقنا وهناك مياة تتساقط |
Scotchée dans une chasse d'eau des toilettes d'un restaurant. | Open Subtitles | سيقوم بألصاقه داخل خزان المرحاض في دورة مياة مطعم |
Prépare-moi un pichet d'eau fraiche avec des rondelles d'oranges. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Pendant que le chef de la direction boit de l'eau en bouteille et empoche les ventes de ses actions. | Open Subtitles | فى حين ان رئيس مجلس الادارة يشرب مياة مغلفة ويصرف لة خيارات الاسهم |
Clinton Grove savait parfaitement qu'il empoisonnait les réserves d'eau de Bellville. | Open Subtitles | كلينتون جروف لدية معرفة تامة بأنة كان يسمم امدادات مياة بيلفيل |
La lumière, les paysages. Pas d'électricité. Pas d'eau courante. | Open Subtitles | الإضاءة والمناظر ليس لديهم كهرباء أو مياة جارية |
Votre entrée dans les eaux du mikvah vous renforce pour le voyage à venir. | Open Subtitles | عند دخولك الى مياة الميكفاه تزدادين قوة لتقاومي مشاق الرحلة إلى عش الزوجية |
À mon avis ce serait les tunnels de contrôle des eaux de crue près de la ville. | Open Subtitles | تخمينى سيكون انفاق السيطرة على مياة الفيضان تحت المدينة |
Tu crois que ça les amuse de coucher sous la tente alors qu'ils ont une chambre, une salle de bain ? | Open Subtitles | من يريد النوم في الخيام... عندما يكون لهم غرفهم الخاصة مع دورة مياة كما يعرفون كل شيء فيه |
Chauffage central, cuisines modernes, et salles de bains individuelles. | Open Subtitles | تكييف مركزي، ومطابخ حديثة دورة مياة مع كل غرفة نوم كل شيء ممكن |