"ميدان الإدارة العامة" - Translation from Arabic to French

    • le domaine de l'administration publique
        
    • matière d'administration publique
        
    • public administration
        
    Elle a en outre recommandé que le Secrétaire général prenne des mesures appropriées afin d'assurer au mieux la coordination des activités du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et du développement. UN وعلاوة على ذلك، أوصت الجمعية بأن يتخذ الأمين العام تدابير ملائمة لكفالة وجود أقصى قدرٍ من التنسيق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والتنمية.
    Le Secrétariat présentera au Comité, pour examen et avis, un exposé oral sur les tendances générales des activités que mène l'Organisation des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique. UN سيجري إحاطة لجنة الخبراء شفويا بشأن الاتجاهات العامة في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة للحصول على توجيهات المجلس.
    Conformément à cette résolution, le Groupe d'experts chargé d'examiner ce programme s'est réuni tous les deux ans, faisant office de commission technique du Conseil dans le domaine de l'administration publique et des finances. UN وعملا بذلك القرار، انعقد اجتماع فريق الخبراء مرة كل سنتين وعمل فريق الخبراء بصفته لجنة فنية من لجان المجلس في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة.
    Le programme en matière d'administration publique s'intitulait à l'origine " Assistance technique de l'ONU en matière d'administration publique " . UN وقد أنشئ برنامج اﻹدارة العامة بعنوان المساعدة التقنية في ميدان اﻹدارة العامة.
    Dans le domaine de l'administration publique, un examen de l'expérience de chaque pays en matière d'administration publique au lendemain d'un conflit serait mené avec la Banque mondiale et avec d'autres partenaires, après quoi des initiatives seraient prises pour renforcer la capacité des Nations Unies, notamment en révisant la liste des spécialistes susceptibles d'être déployés sur place. UN ففي مجال الإدارة العامة، سيُجرى مع البنك الدولي وشركاء آخرين استعراض للخبرات القطرية في ميدان الإدارة العامة في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع، تعقبه مبادرات تهدف إلى تعزيز قدرات الأمم المتحدة، بما في ذلك تحسين القوائم الحالية.
    L'activité déployée par le Département des affaires économiques et sociales pendant l'exercice biennal a facilité le débat intergouvernemental sur les nouvelles questions et les nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique. UN ساعد عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية خلال فترة السنتين في تيسير مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة والحوكمة الاجتماعية - الاقتصادية.
    9.9 a) Facilitation des débats intergouvernementaux sur les nouvelles questions et nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique. UN 9-9 (أ) تيسير إجراء مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة والحوكمة الاجتماعية - الاقتصادية.
    a) Facilitation des débats intergouvernementaux sur les nouvelles questions et nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique UN (أ) تيسير إجراء مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية
    e) Renforcement de l'interaction et de la coordination entre les débats intergouvernementaux ou régionaux et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات بشأن السياسات العامة والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛
    Le Comité a estimé que, bien que l'ONU mène un grand nombre d'initiatives importantes dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance, on n'avait pas suffisamment fait connaître ces initiatives dans le monde. UN 33 - ورأت اللجنة أنه على الرغم من أن الأمم المتحدة ما انفكت تضطلع بعدد من الأنشطة الهامة في ميدان الإدارة العامة وتصريف شؤون الحكم، فإن هذه الأنشطة لم تلق من الإعلان عنها ما يكفي في أرجاء العالم المختلفة.
    6. Dans le domaine de l'administration publique, secteur considéré comme stratégique pour améliorer la compétitivité internationale de l'Italie, le Gouvernement entend introduire une série de principes fondamentaux tels que ceux d'efficacité, de simplification, d'accessibilité, de transparence et de qualité des services. UN 6- أما في ميدان الإدارة العامة التي تعتبر قطاعاً استراتيجياً من حيث أنه يزيد من قدرة إيطاليا الاقتصادية على التنافس دوليا فتعتزم الحكومة اتباع مجموعة من المبادئ الرئيسية مثل الكفاءة والفعالية والتبسيط وتيسير سبل الوصول والشفافية وجودة الخدمات.
    a) Facilitation des débats intergouvernementaux sur les nouvelles questions et nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique UN (أ) تيسير إجراء مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية
    13. Engage l'Organisation des Nations Unies à accroître au maximum l'efficacité de ses activités dans le domaine de l'administration publique et du développement en renforçant les partenariats avec d'autres organisations internationales et régionales, selon qu'il conviendra, et en encourageant le recours aux technologies de l'information et des communications comme outil de développement ; UN 13 - تحث الأمم المتحدة على أن تزيد إلى أقصى حد من فعالية أنشطتها في ميدان الإدارة العامة والتنمية بتوطيد الشراكات مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى حسب الاقتضاء وبالتشجيع على استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كأداة للتنمية؛
    a) Facilitation des débats intergouvernementaux sur les nouvelles questions et nouveaux problèmes qui se posent dans le domaine de l'administration publique et de la gouvernance socioéconomique. UN (أ) تيسير إجراء مناقشة حكومية دولية فعالة بشأن القضايا والتحديات الناشئة في ميدان الإدارة العامة وإدارة الشؤون الاجتماعية - الاقتصادية
    c) Amélioration de la coordination des débats intergouvernementaux relatifs aux politiques et aux questions opérationnelles et des activités opérationnelles menées par les organismes des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement. UN (ج) تحسين التنسيق بين المداولات الحكومية الدولية المتعلقة بالسياسات، والمداولات التنفيذية، والأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية
    e) Renforcement de l'interaction et de la coordination entre les débats intergouvernementaux ou régionaux et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين المداولات بشأن السياسات العامة والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛
    e) Renforcement de l'interaction et de la coordination entre les délibérations gouvernementales et régionales en matière de prise de décisions et les activités opérationnelles du système des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique, du financement et du développement; UN (هـ) تحسين التواصل والتنسيق بين الهيئات الحكومية الدولية والإقليمية فيما يتعلق بالمداولات التي تجريها بشأن السياسات العامة والأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة والمالية العامة والتنمية؛
    La République du Kazakstan s'efforce d'utiliser les différentes méthodes et formes de coopération avec l'ONU et les autres organisations internationales en matière d'administration publique. UN وتستكشف جمهورية كازاخستان مختلف سبل ووسائل التعاون مع اﻷمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في ميدان اﻹدارة العامة.
    Il est particulièrement important que le PNUD et la BIRD continuent de jouer un rôle actif pour ce qui est de renforcer le potentiel national des pays en développement et des pays à économie de transition en matière d'administration publique. UN وممـا له أهميـة حاسمـة أن يواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي لﻹنشاء والتعمير القيام بدور نشط في تعزيز بنـاء القـدرات الوطنية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في ميدان اﻹدارة العامة.
    Enfin, je manquerais à mon devoir si je ne mentionnais pas l'importance du rôle des Nations Unies pour ce qui est de fournir aux pays en développement une assistance en matière d'administration publique et de développement. UN وفي الختام، أكون مقصرا إذا لم أذكر أهمية دور اﻷمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية في ميدان اﻹدارة العامة والتنمية.
    b) Trois publications isolées : Guidelines for integrating multiple information systems in developing countries; public administration software for information management in developing countries; directory of institutions and agencies in public administration and finance. UN )ب( ثلاثة منشورات غير متكررة: مبادئ توجيهية ﻹدماج النظم المتعددة للمعلومات في البلدان النامية؛ برامج اﻹدارة العامة ﻹدارة المعلومات في البلدان النامية؛ ودليل المؤسسات والوكالات العاملة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more