En gros, que tu voulais m'épouser puis me tuer. Pour un héritage qui n'existe pas ! | Open Subtitles | على ما يبدو لقد أردتِ أن تتزوجينني ثم تقومين بقتلي من أجل ميراثي |
Comme je vous l'ai dit, j'ai déjà touché mon héritage. | Open Subtitles | كما قلت في الرسالة لقد استلمت ميراثي مسبقاً |
Mes larmes ont à peine séchées, qu'il me vole déjà mon héritage, et je suis laissé à tenir le sac de deux manteaux de fourrure. | Open Subtitles | بالكاد دموعي جفت فقد سرق ميراثي وترككت أتحمل عواقب لمعطفين |
Et si j'avais mon héritage légitime, je pourrais vivre comme un roi jusqu'à la fin des temps. | Open Subtitles | و إذا قد حصلتٌ علي ميراثي كنت سأعيش مثل ملك إلى نهاية الزمن |
Dans 60 ans, on parlera de ce jour... de mon héritage. | Open Subtitles | . لستة سنوات , سيتكلمون بشأن هذا اليوم . بشأن ميراثي |
Mon fils, tu as fait pleurer la femme de notre maison, mais... Tu a perpétué mon héritage. | Open Subtitles | أنت جعلت نساء هذا البيت يبكين ولكنك حملت ميراثي |
Je préférerais ne pas gaspiller tout mon héritage à payer vos factures juridiques. | Open Subtitles | افضل ان لا انفق ميراثي كله في دفع فواتيرك القانونية |
Je crois que vous avez déjà trouvé mon héritage. | Open Subtitles | لقد اتيت لاقول لك باني اشعر بانك وجدت ميراثي بالفعل |
Mon véritable héritage, c'est de savoir que mon père m'aimait tellement qu'il a consacré son temps à me donner une vie meilleure. | Open Subtitles | ميراثي الحقيقي هو معرفة مقدار حب والدي لي |
Depuis 3 ans, vous pillez mon héritage. | Open Subtitles | سيدي خلال السنوات الثلاثة الماضية استوليت على معظم ميراثي |
Tu oublies mon oncle qui m'a obligé à choisir entre mon héritage et l'amour de ma vie. | Open Subtitles | نسيت عمي الذي جعلني اختار بين ميراثي أو حب حياتي |
Je peux pas m'asseoir et regarder mon héritage croître comme n'importe quel enfant gâté du coin, toi y compris. | Open Subtitles | عليّ تكوين صيت لنفسي لا يتسنى لي الجلوس ومشاهدة ميراثي يزداد مثل كل شاب مدلل هنا في العشرين من عمره |
Désolé, mais recevoir ou non mon héritage est une question de vie ou de mort. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف، لكن ميراثي مسألة حياة أو موت |
J'attends de voir le juge pour mon héritage. | Open Subtitles | ...لقد كنت ...أنتظر رؤية القاضي بخصوص ميراثي |
J'ai perdu quelqu'un récemment, et c'est mon héritage. | Open Subtitles | أنا مؤخراً ققدت أحداً وهذا هو ميراثي |
J'ai pris mon héritage trop tôt et je l'ai dilapidé. | Open Subtitles | لقد أخذت ميراثي مبكراً جداً وبددته |
Ouais, je toucherai mon héritage bien plus tôt. | Open Subtitles | و سأحصل على ميراثي قريباً جداً |
Et je devrai prier que chaque trace de mon nom et de mon héritage ne soient pas effacés de ces rues ! | Open Subtitles | وسيتوجب علي أن أصلي أن أي أثر لإسمي أو ميراثي بأن لا يزول أثره من على الطرقات! |
Je paie lors de la réception de l'héritage. | Open Subtitles | ولن... ولن أستطيع الدفع لك حتّى أحصل على ميراثي |
J'ai reçu mon héritage trop tôt et je l'ai gaspillé. | Open Subtitles | لقد أخذت ميراثي مبكراً جداً وبددته |