"ميرزا" - Translation from Arabic to French

    • Mirza
        
    Mais MM. Mirza et Durrani ont continué d'agir comme s'ils étaient les principaux responsables de la sécurité de Mme Bhutto à Karachi. UN غير أن السيدين ميرزا ودوراني واصلا العمل بوصفهما الجهة الرئيسية المسؤولة عن أمن السيدة بوتو في كراتشي.
    M. Mirza a rapporté que lui-même et quelques volontaires du JNB étaient armés. UN وقال السيد ميرزا إنه كان مسلحا وكذلك كان بعض متطوعي المجموعة.
    MM. Mirza et Durrani ont indiqué que l'évacuation s'était déroulée comme prévu. UN وقال السيدان ميرزا ودوراني إن الإخلاء جرى وفقا لما هو مخطط له.
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    Transfert de pouvoirs entre Pirkko Kourula et Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    Représentants : Mirza Abdul Shakoor, Zahida Parveen et Rehmat Ali UN ميرزا عبد الشكور، زاهدة بارفين، رحمة علي
    Maytham Mirza Isa aurait été arrêté à Qadam en octobre 1998 et est détenu depuis au centre d'Al Budaya. UN وأوقف هيثم ميرزا عيسى بالقدم في تشرين الأول/أكتوبر 1998 وهو محتجز منذ ذلك الحين بمركز البديع للاحتجاز.
    S. E. M. Mirza Kusljugic, Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN سعادة السيد ميرزا كوسليوغيتش، الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Un haut fonctionnaire en retraite de l'Agence d'enquête fédérale, M. Rehman Malik, et les cadres de la section du Sind du PPP, MM. Zulfikar Ali Mirza et Agha Sirraj Durrani, ont participé à ces préparatifs. UN وأشركا المسؤول الكبير السابق في سلطة التحقيقات الاتحادية، السيد رحمن مالك، وقائدي حزب الشعب الباكستاني في إقليم السند، السيد ذو الفقار علي ميرزا والسيد آغا سراج دوراني.
    M. Mirza a supervisé la construction du véhicule blindé qui devait transporter Mme Bhutto et son entourage dans le cortège qui devait aller de l'aéroport de Karachi au mausolée du père fondateur du Pakistan, Muhammad Ali Jinnah. UN وأشرف السيد ميرزا على بناء شاحنة واقية من الرصاص لتستخدمها السيدة بوتو وحاشيتها في الموكب المقرر من مطار كراتشي إلى ضريح مؤسس باكستان محمد علي جناح.
    Mme Jadranka Kalmeta*, Mme Mirsa Muharemagic, M. Mirza Pinjo, Mme Dragana Andelic, Mme Anesa Kundurovic Brésil UN السيد جادرانكا كالميتا*، السيدة ميارسا محرماجيك، السيد ميرزا بينجو، السيدة دراغانا أندليك، السيدة أنيسا كوندوروفيك
    Dr Janit Mirza UN الدكتور جانيت ميرزا
    Par une communication reçue le 30 mai 2001, la Mission permanente du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies a informé le Secrétariat que M. Ghulam Mujaddid Mirza avait décidé de retirer sa candidature. UN 2 - وبموجب رسالة وردت في 30 أيار/مايو 2001، أبلغت بعثة باكستان الدائمة لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة بأن السيد غلام مجدد ميرزا قرر سحب ترشيحه.
    Mirza, Ghulam Mujaddid UN غلام مجدد ميرزا
    Le Rapporteur spécial a aussi évoqué le meurtre de deux docteurs de la loi chiites, internationalement respectés : le grand ayatollah Shaykh Mirza Al-Gharawi et l’ayatollah Shaykh Mourtada Al-Bouroujerdi. UN ٩٣ - كما أشار إلى حادثي قتل اثنين من الزعماء الدينيين للطائفة الشيعية يحظيان بالاحترام على المستوى الدولي، هما آية الله العظمى الشيخ ميرزا القروي وآية الله الشيخ مرتضى البورجردي.
    Cette année encore, le Rapporteur spécial se trouve obligé de condamner des assassinats récents, et plus précisément ceux de deux chefs religieux respectés partout dans le monde qui résidaient à Najaf, le Grand Ayatollah Cheikh Mirza Ali al-Gharawi et l’Ayatollah Cheikh Murtada al-Burujerdi. UN وهذا العام يجد المقرر نفسه مضطرا ﻷن يقوم مرة أخرى بإدانة حالات القتل التي ارتكبت منذ عهد قريب، وعلى رأسها حالتي اثنين من علماء الدين يتمتعان باحترام عالمي ويقيمان في النجف، وهما آية الله العظمى الشيخ ميرزا علي القروي وآية الله الشيخ مرتضى البوروجردي.
    Contact : Mirza Abdul Shakoor UN ميرزا عبد الشكور
    75. Le 20 novembre 1998, le Rapporteur spécial et le Président-Rapporteur du Groupe de travail sur la détention arbitraire ont adressé un appel urgent en faveur des personnes dont les noms suivent : Abbas Abd Ali Yousif, Musa Ali Yousif, Hassam Salman Al Qafas, Hussain Khalil Al Munlani, Mahmood Hassan Al Farsani et Maytham Mirza Isa. UN 75- وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 وجه المقرر الخاص، بالاشتراك مع رئيس - مقرر الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي نداءً عاجلاً باسم الأشخاص التالية أسماؤهم: عباس عبد علي يوسف، موسى علي يوسف، حسن سلمان القفص، حسين خليل المونلاني، محمود حسن الفرساني، ميثم ميرزا عيسى.
    M. Mirza Shawkat Ali UN السيد ميرزا شوكت علي
    M. Mirza Shawkat Ali UN السيد ميرزا شوكت علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more