"ميركافا" - Translation from Arabic to French

    • Merkava
        
    • positionné
        
    Une pelleteuse de l'ennemi israélien, escortée d'un char Merkava, a effectué des travaux de fortification au poste de Fachkoul, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي تواكبها دبابتا ميركافا على تحصين موقع فشكول داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien postés à Jabal el-Sammaka ont pointé le canon d'un char Merkava en direction du territoire libanais. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة ميركافا من موقعه في جبل السماقة باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Il a été rejoint à 10 heures par deux autres chars Merkava, qui ont également franchi la barrière technique. UN وعند الساعة 10:00 حضر إلى المكان المذكور دبابتا ميركافا واجتازتا السياج التقني.
    Ils ont érigé un remblai de terre au moyen d'une tractopelle, tandis que deux chars Merkava se positionnaient et que des soldats et des véhicules de l'ennemi se déployaient sur place. UN كما قامت حفارة خنادق برفع ساتر ترابي، ترافق ذلك مع تمركز دبابتي ميركافا وانتشار عدد من آليات وجود العدو الإسرائيلي.
    Une patrouille de l'ennemi israélien accompagnée d'un char Merkava et d'un transporteur de troupes est arrivée dans le secteur du Wazzani. Le char a franchi la barrière technique et s'est positionné derrière le remblai de terre. UN حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها دبابة ميركافا وحاملة جند إلى منطقة الوزاني حيث اجتازت الدبابة السياج التقني وتمركزت وراء الساتر الترابي.
    En face du poste de Meïsat, un char Merkava a braqué son canon en direction du territoire libanais. UN مقابل مركز الميسات، عملت دبابة ميركافا تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Un char de type Merkava et une pelleteuse ont franchi la ligne de démarcation à proximité du point de contrôle de Hassan au sud de Kfar Chouba. UN خرقت دبابة ميركافا وحفارة خنادق الخط الفاصل قرب بوابة حسن جنوب كفر شوبا.
    Les forces de l'ennemi israélien ont pointé le canon d'un char Merkava en direction d'une patrouille de l'armée libanaise UN قيام قوات العدو بتوجيه مدفع دبابة ميركافا باتجاه عناصر دورية تابعة للجيش اللبناني.
    Près du poste de la porte de Douheira, un char Merkava de l'ennemi israélien a braqué son canon en direction du territoire libanais. UN تمركزت دبابة نوع ميركافا تابعة للعدو الإسرائيلي بالقرب من مركز بوابة الضهيرة وعملت على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية.
    Dans le même temps, des soldats à bord de trois chars Merkava se sont mis en posture de combat dans le périmètre du poste de Misgav Am et ont braqué leurs armes en direction du territoire libanais. UN تزامن ذلك مع تمركز /3/ دبابات ميركافا في محيط موقع مسكافعام، حيث وجهت مدافعها باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien à bord de deux chars Merkava ont franchi la barrière technique en face du complexe Fadi Awada sur le Wazzani et se sont mis en posture de combat, derrière des remblais de terre, et braqué leurs canons en direction du territoire libanais. UN أقدمت دباباتان نوع ميركافا تابعتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزه فادي عواضة على نهر الوزاني وتمركزتا خلف السواتر الترابية موجهتين مدافعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont pointé le canon d'un char Merkava sur un groupe d'observateurs internationaux qui se trouvait non loin du point BP 23, près de la localité de Malikiya. UN أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه مدفع دبابة من نوع ميركافا باتجاه دورية تابعة لفريق المراقبين الدوليين بالقرب من النقطة 23 BPمقابل بلدة المالكية
    Tandis que des soldats de l'ennemi israélien à bord de 4 chars Merkava et de 3 jeeps Hummer inspectaient la caméra installée à la porte d'Abassiyé à l'intérieur du territoire libanais occupé, l'un des chars a pointé son canon en direction du territoire libanais pendant 30 secondes. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها 3 دبابات ميركافا و 3 جيبات هامر على تفقد الكاميرا الموضوعة على بوابة العباسية داخل الأراضي اللبنانية المحتلة كما أقدمت إحدى الدبابات على توجيه مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية لمدة 30 ثانية.
    Un char Merkava transportant des soldats de l'ennemi israélien se rendant du poste de Jabal el-Rouss-Roueissat à Jabal Sammaqa s'est arrêté et a pointé son canon en direction du poste Hassan-2 de l'armée libanaise. UN أثناء انتقال دبابة ميركافا من مركز جبل الروس - رويسات العلم إلى مركز جبل السماقة التابعين للعدو الإسرائيلي توقفت ووجّهت مدفعها باتجاه مركز حسن - 2 التابع للجيش اللبناني.
    - Le même jour, plusieurs éléments israéliens venus à bord de cinq pick-ups et de deux véhicules de type < < Hummer > > , accompagnés d'un char Merkava, ont procédé à des travaux d'entretien sur la clôture érigée face à Ayta ach-Chaab. UN - بنفس التاريخ عملت ورشة إسرائيلية على صيانة الشريط مقابل عيتا الشعب بمواكبة عدد من العناصر و /5/ سيارات بيك آب ودبابة ميركافا وجيبي هامر.
    :: Le même jour, à 19 heures, un char Merkava s'est déplacé, accompagné d'un véhicule tout terrain militaire, et il a pris position à gauche du point susmentionné à l'intérieur du centre de tir et les membres de son équipage ont dirigé le canon vers la localité pendant 15 minutes puis ils sont partis. UN الساعة 00/19 انتقلت دبابة ميركافا بمواكبة جيب عسكري وتمركزت إلى يسار المركز المذكور أعلاه داخل مركز للرمي وقام عناصرها بتوجيه مدفعها باتجاه البلدة لمدة 15 دقيقة ثم غادرت بعدها.
    Le 7 février 2007, entre 11 h 50 et 15 h 15, les forces de l'ennemi israélien ont fortifié le poste de Saleha situé face à Maroun al-Ras en y postant deux chars Merkava et deux engins à chenilles. UN - بتاريخ 7 شباط/فبراير 2007 بين الساعة 50/11 والساعة 15/15، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتعزيز موقع صالحة مقابل بلدة مارون الراس بدبابتي ميركافا وملالتين وجرافة.
    Le personnel des Nations Unies a constaté qu'au cours de l'affrontement, cinq tirs d'artillerie étaient tombés à l'ouest de la ligne de cessez-le-feu et que les Forces de défense israéliennes avaient déployé deux chars Merkava au sommet d'une colline située entre le camp Ziouani et le poste d'observation 51, à environ 1,5 kilomètre du camp. UN وأثناء القتال، سجل موظفو الأمم المتحدة سقوط خمس قذائف مدفعية غرب خط وقف إطلاق النار. ولاحظت قوة الأمم المتحدة أيضا نشر دبابتين من طراز ميركافا تابعتين لجيش الدفاع الإسرائيلي على تلة واقعة بين مخيم الزيواني، ونقطة المراقبة 51 التابعة للأمم المتحدة، والتي تبعد حوالي 1.5 كلم من المخيم.
    Des soldats à bord d'une jeep et de deux chars Merkava ont surveillé les travaux, depuis le poste de l'ennemi israélien se trouvant à la porte de Rmeich. UN وفي الساعة 00/17 غادروا باتجاه الداخل المحتل حيث واكب مركبتا جيب ودبابتان نوع ميركافا من داخل مركز بوابة رميش التابع للعدو الإسرائيلي.
    18 h 20 Le char positionné au point B37 a parcouru une trentaine de mètres en direction de la ligne de retrait. UN أقدمت دبابة نوع ميركافا من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة عند النقطة (B37) وادي قطمون على توجيه كاشف ضوئي باتجاه الأراضي اللبنانية وباتجاه مركز للجيش اللبناني (ل م 5) المتمركز في وادي قطمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more