"ميرور" - Translation from Arabic to French

    • Mirror
        
    • Miroirs
        
    Il défend les intérêts de Storybrooke avant les siens depuis aussi longtemps qu'on s'en souvienne en tant que rédacteur en chef du Storybrooke Daily Mirror. Open Subtitles ''قدّمَ هذا الرجل احتياجات ''ستوري بروك على احتياجاته طوال الوقت. بصفته المحرّر الرئيس ''لـ ''ستوري بروك ديلي ميرور.
    Même si j'ai été viré du Mirror, je peux faire des reportages en indépendant. Open Subtitles فصلي مِن صحيفة ''ميرور'' لا يعني أنّي لا أستطيع إعداد تقارير حرّة.
    Avec un tel scoop, le Daily Mirror ne peut que me reprendre. Open Subtitles إن حصلتُ على سبقٍ كهذا، لن يكون أمامَ ''دايلي ميرور'' إلّا أن تعيدني.
    1959 New York Mirror, Forum mondial de la jeunesse. UN ١٩٥٩ منتدى الشباب العالمي بإشراف جريدة " نيويورك ميرور "
    Alors j'ai piraté les caméras de sécurité, et je t'ai vu combattre Top et le Maître des Miroirs dans ta vieille tenue glorieuse avec l'emblème blanche... Open Subtitles لذا اخترقت كاميرات المراقبة ورأيت تقاتل (توب) و(ميرور ماستر) في بدلتك ذات شعار إصدار 2017 طبعًا
    Mme Saxon, Vivien Rook, du Sunday Mirror. Open Subtitles السيدة ساكسون، أنا فيفين روك من جريدة صانداي ميرور -لابد أنكِ سمعتِ عني
    "C'est la preuve que la famille royale n'est pas comme nous," Le Mirror. Open Subtitles "ذلك دليل على أن أفراد العائلة المالكة ليسوا مثلنا"، صحيفة "ذا ميرور"
    J'aimerais faire un test de son pour Man in the Mirror. Open Subtitles ما أريد فعله الآن هو اجراء اختبار صوت لأغنية "مان إن ذا ميرور"
    Le réveil sonne, vous ouvrez les yeux... vous brossez vos dents, et vous lisez le "Daily Mirror." Open Subtitles المنبه يضرب تفتح عينيك... . تغسل أسنانك تقرأ دايلي ميرور
    The Daily Mirror: 13 % UN الدايلي ميرور: 13 في المائة
    Le vendredi 14 mai 2004, le journal The Daily Mirror a reconnu avoir publié des photographies concernant lesquelles il existait des éléments suffisants pour penser qu'elles étaient truquées et que le journal avait été la victime d'un canular délibéré et malveillant. UN ففي يوم الجمعة، 14 أيار/مايو 2004، اعترفت صحيفة " ذي دايلي ميرور " بأنها نشرت صوراً توجَد " أدلة كافية توحي بأنها صور مزيفة [وبأن] " ذي دايلي ميرور " تعرضت لخدعة مدروسة وخبيثة " .
    Aux alentours de 1952, deux articles de l'association sur les fonctionnaires de l'ONU, dans lesquels l'artiste était évoquée, ont également été publiés dans le Daily Mirror et dans Glamour. UN كما عرضت الجمعية مقالين عن العاملين بالأمم المتحدة نشرتهما ديلي ميرور وغلامور (في سنة 1952) عن تلك الفنانة.
    Ce n'était pas Mirror Master m'a fait quelque chose. Open Subtitles لم يكن (ميرور ماستر) ولا (توب) من فعلا بي شيئًا
    Passez-moi Cecil King du Sunday Mirror. Open Subtitles "استدعوا لي (سيسيل كينغ) من صحيفة (صنداي ميرور)"
    Ah, le Mirror, le cœur de la vie politique et culturelle de Santa Barbara. Open Subtitles جريدة (ذو ميرور)، القلب السياسي والثقافي النابض لـ(سانتا باربارا).
    Storybrooke Daily Mirror L'INCONNU DE RETOUR CHEZ LUI! Open Subtitles {\cH0000FF\3cHFFFFFF\fnArabic Typesetting}ستوري بروك دايلي ميرور أهلاً بعودتك (جون دو)!
    Tout donner au Daily Mirror ? Open Subtitles "إعطاء الملف لصحيفة "دايلي ميرور ؟
    Un jeune journaliste travaillait au New York Daily Mirror dans les années 30, quand Winchell y a commencé. Open Subtitles كان هنالك مراسل صغير تعوزه الخبرة كان يشتغل في جريدة (نيويورك دايلي ميرور) سنة 1930 في بدايات عمل (وينشيل)
    Vous savez, c'est Phoebe qui écrit "Demandez à Phoebe", la chronique du Bay Mirror. Open Subtitles تعلمون إن (فيبي) هناك هي " ( في الواقع "إسأل (فيبي . (لديها عمود للنصائح في مجلة (باي ميرور
    Le Maître des Miroirs et Top s'y remettent. Open Subtitles (ميرور ماستر) و(توب) يعيثان فسادًا مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more