"ميزانية الدعم المقترحة" - Translation from Arabic to French

    • projet de budget d'appui
        
    • budget d'appui biennal
        
    • budget d'appui pour
        
    • du budget d'appui proposé
        
    • budget d'appui et de
        
    • budget d'appui est
        
    • le budget biennal proposé
        
    Les éléments du projet de budget d'appui qu'il recommande pour le moment au Conseil d'administration d'approuver sont les suivants : UN وتُعرض بالتفصيل أدناه عناصر ميزانية الدعم المقترحة التي توصي اللجنة بالموافقة عليها في هذا الوقت.
    par catégorie pour la phase I de la mise en œuvre du projet de budget d'appui UN جدول موجز: التقديرات المتعلقة بالمرحلة الأولى من ميزانية الدعم المقترحة لعام 2011، حسب فئة الإنفاق
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    Le projet de budget d'appui biennal se rapporte à la période de planification en cours. UN وترتبط ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين بفترة التخطيط الحالية.
    3. projet de budget d'appui pour l'exercice biennal 2006 - 2007 UN 3 - ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2006 - 2007
    Le tableau 3 présente la répartition par fonction du budget d'appui proposé pour l'exercice 2010-2011. UN ويلخص الجدول 3 ميزانية الدعم المقترحة بحسب المهمة للفترة 2010-2011.
    projet de budget d'appui et de tableau d'effectifs au titre des Fonds d'affectation spéciale pour 2010-2011 UN ميزانية الدعم المقترحة للصناديق الاستئمانية وجدول الموظفين للفترة 2010 - 2011
    Ce projet de budget d'appui est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration au moins six semaines avant son examen. UN وتُحال ميزانية الدعم المقترحة إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من النظر فيهما.
    L'Administrateur présente le projet de budget d'appui biennal pour l'exercice biennal à venir au Conseil d'administration, lors de la deuxième année de l'exercice. UN يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي في السنة الثانية من فترة السنتين ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين التالية.
    Ordonnance du projet de budget d'appui biennal UN شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين
    Ordonnance du projet de budget d'appui biennal UN شكل ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين
    Le projet de budget d'appui biennal est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration six semaines au moins avant l'ouverture de cette session du Conseil. UN وتحال ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين إلى جميع أعضاء المجلس التنفيذي قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد افتتاح دورة المجلس التنفيذي المخصصة للميزانية المذكورة.
    Les définitions et explications pertinentes, ainsi que les études du PNUD qui ont servi à formuler le projet de budget d'appui pour 2010-2011, sont récapitulées aux paragraphes 26 à 36 du document. UN ويرد في الفقرات 26 إلى 36 من الوثيقة موجز للتعاريف والمعلومات في هذا الصدد، بما في ذلك عمليات الاستعراض ذات الصلة التي أجراها البرنامج الإنمائي وتم إدماجها في ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2010-2011.
    Le mouvement a été amorcé avec le budget d'appui pour 2011, et les propositions du budget d'appui de 2012-2013 permettront de mieux structurer la présence de l'Entité sur le terrain à la lumière des recommandations tirées de l'évaluation des capacités sur le terrain. UN وقد بدأ العمل في هذا الاتجاه مع ميزانية الدعم لعام 2011، وستكرس ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2012-2013 الطابع المؤسسي للوجود الميداني للهيئة في ضوء التوصيات المنبثقة عن تقييم القدرات الميدانية.
    L'évolution du budget d'appui proposé sera liée au rythme et à l'ampleur de la mobilisation de ressources, dans la mesure où les frais de gestion seront maintenus à un maximum de 16 % du total des ressources obtenues, afin d'assurer une montée en puissance viable et mesurée des capacités. UN وسيتم الربط بين ميزانية الدعم المقترحة ومعدل وحجم الموارد المعبَّأة، مع الحفاظ على نسبة 16 في المائة من مجموع الموارد التي جرى تأمينها، بما يكفل تراكم القدرات على نحو مستدام ومنظَّم.
    projet de budget d'appui ET DE TABLEAU D'EFFECTIFS AU TITRE DES FONDS D'AFFECTATION SPECIALE POUR 2004-2005 UN ميزانية الدعم المقترحة للصندوق الإستئماني والجدول الوظيفي للفترة 2004-2005
    Dans le budget biennal proposé pour l'exercice 2002-2003 les prévisions de recettes s'élèvent à 702,5 millions de dollars, dont 580 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 122,5 millions provenant d'autres sources. UN 3 - تفترض ميزانية الدعم المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 أن يبلغ مجموع الإيرادات 702.5 مليون دولار منها 580 مليون دولار من الموارد العادية و 122.5 مليون دولار من الموارد الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more