"ميزانية المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • budget du Tribunal international
        
    • budget du Tribunal pénal international
        
    • le budget du Tribunal
        
    • de budget du Tribunal
        
    • le Tribunal international
        
    À déduire: Crédits correspondant aux postes transférés au budget du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie UN مخصوما منه: المخصصات المالية للوظائف المقرر نقلها إلى ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    B. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 20 - 29 7 UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2001 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لسنة 2001
    budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie UN ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003
    Projet de décision concernant le budget du Tribunal international pour le droit de la mer UN مشاريع مقررات بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2002 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002
    Décision sur les questions relatives au budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 UN مقرر بشأن مسائل ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004
    A. Projet de budget du Tribunal international UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانـون البحــار لسنــة ١٩٩٩
    III. PROJET DE budget du Tribunal international DU DROIT UN مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار
    Conformément à l'article 19 du Statut, les États Parties et l'Autorité contribuent au budget du Tribunal international dans les conditions et de la manière arrêtées par la Réunion. UN يحدد اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا ﻷحكام المادة ١٩ من النظام اﻷساسي الشروط والطريقة التي ستساهم بها الدول اﻷطراف والسلطة الدولية لقاع البحار في ميزانية المحكمة الدولية.
    Les États Parties et l'Autorité contribuent au budget du Tribunal international du droit de la mer dans les conditions et de la manière arrêtées par la Réunion. UN يحدد الاجتماع الشروط والطريقة التي ستساهم بها الدول اﻷطراف والسلطة في ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار.
    À déduire : Crédits correspondant aux postes transférés au budget du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie UN مخصوما منها: الاعتمادات المخصصة للوظائف المقرر نقلها إلى ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    9. Projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 1999, tel que soumis par le Tribunal. UN ٩ - مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ١٩٩٩، كما قدمته المحكمة.
    PROJET DE budget du Tribunal international DU DROIT UN مشروع مقترحات ميزانية المحكمة الدولية
    Il a ensuite exposé le programme de travail de la neuvième Réunion et a fait observer que les États parties étaient appelés en priorité à examiner le projet de budget du Tribunal international du droit de la mer pour 2000 ainsi que la question de l'élection de sept membres du Tribunal. UN ومن ثم قدم موجزا لبرنامج عمل الاجتماع التاسع مشيرا إلى بندين يتسمان باﻷولوية أدرجــا فــي جدول اﻷعمال هما مشروع ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام ٢٠٠٠ وانتخاب سبعة أعضاء للمحكمة.
    La rémunération des deux autres juges est prévue dans le projet de budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN أما تكاليف القاضيين المتبقيين فمدرجة في ميزانية المحكمة الدولية لرواندا.
    I Deuxième rapport sur l'exécution du budget du Tribunal pénal international UN تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    budget du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 20082009 UN ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين
    Il faut rappeler également qu’à La Haye, quatre postes inscrits initialement au budget du Tribunal international pour le Rwanda sont financés aujourd’hui par le Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie et doivent permettre d’aider le Procureur dans l’exercice de ses fonctions à l’égard du Tribunal international pour le Rwanda. UN وجدير بالذكر أيضا أن هناك في لاهاي أربع وظائف كانت تُمول في البداية من ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وأصبحت تمول الآن من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وهي وظائف مخصصة لمساعدة المدعية العامة في مهامها المتعلقة بهذه المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more