"ميزانية حساب الدعم للفترة" - Translation from Arabic to French

    • budget du compte d'appui pour
        
    • le budget du compte d'appui
        
    Il demandera donc le renforcement des capacités du Bureau de l'état de droit et des institutions chargées de la sécurité dans le contexte du budget du compte d'appui pour 2009/10. UN ولذا ستسعى الإدارة إلى تعزيز قدرات مكتبها لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية ضمن ميزانية حساب الدعم للفترة 2009/2010.
    Afin de renforcer les fonctions de suivi, il est proposé de créer deux postes P-3 qui seraient financés au moyen du budget du compte d'appui pour 2009/10. UN وبغية تعزيز مهام الرصد، يُقترح إنشاء وظيفتين جديدتين من الرتبة ف-3 في ميزانية حساب الدعم للفترة 2009-2010.
    Le projet de redéployer ces 2 postes a été pris en compte dans l'établissement du budget du compte d'appui pour 2010/11. UN وقد أدرج النقل المقترح لهاتين الوظيفتين في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011
    Le Secrétariat s'est efforcé de satisfaire à toutes les demandes du Comité dans le budget du compte d'appui pour 2010/11. UN بذلت الأمانة العامة جهودا في سبيل تلبية جميع طلبات اللجنة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2010/2011.
    Il n'y avait pas de prévisions de dépenses à cette rubrique dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2002/03. UN 71 - لم تخصص مبالغ لهذه التكاليف في ميزانية حساب الدعم للفترة المالية 2002/2003.
    Le Comité demande que des informations sur la question lui soient présentées dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2004/05. UN وتطلب اللجنة تقديم المعلومات المتعلقة بهذا الشأن في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2004-2005.
    La position est de nouveau justifiée dans le budget du compte d'appui pour l'exercice 2006/07. UN أعيد تبرير هذه الوظيفة في تقرير ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006
    Le Comité consultatif rappelle que ce poste avait été demandé dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2005/06. UN وتذكر اللجنة بأن مثل هذا الطلب قُدم في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006.
    Les ressources suivantes ont été demandées par le Comité des marchés du Siège dans le rapport présentant le budget du compte d'appui pour 2006/07 : UN 93 - ويرد أدناه ملخص للموارد المطلوبة للجنة المقر للعقود في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007:
    Les ressources suivantes ont été demandées par le Bureau des affaires juridiques dans le rapport présentant le budget du compte d'appui pour 2006/07 : UN 94 - ويرد أدناه ملخص للموارد المطلوبة لمكتب الشؤون القانونية في إطار ميزانية حساب الدعم للفترة 2006/2007:
    Il est actuellement demandé d'inscrire au budget du compte d'appui pour 2005-2006 un poste supplémentaire d'agent des services généraux pour assurer la gestion efficace de la liste. UN ومطلوب وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006، وذلك لدعم إدارة قائمة النشر السريع.
    Ce montant a été inclus dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice 2005/06. UN واقترح هذا الاحتياج في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006.
    Nombre de postes prévus dans le budget du compte d'appui pour l'exercice UN الوظائف المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006
    Montant proposé dans le budget du compte d'appui pour 2005/06 UN المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005-2006
    Montant proposé dans le budget du compte d'appui pour 2005/06 UN المقترح في ميزانية حساب الدعم للفترة 2005/2006
    Les dépenses correspondantes seront inscrites au budget du compte d'appui pour 2007/08. UN وستدرج الاحتياجات المرتبطة بذلك من الموارد الخاصة بهذه المبادرة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2007/2008.
    Ces propositions seront présentées dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN وسيقدم هذا النموذج في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    Les propositions concernant la reconfiguration du compte d'appui figureront dans le projet de budget du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009. UN وسيقدم هذا النموذج في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة 2008/2009.
    Il est proposé de supprimer ce poste dans le projet de budget du compte d'appui pour 2013/14. UN موظف استقبال اقتُرح إلغاء الوظيفة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2013/2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more