"ميزانية صندوق الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • au budget du Fonds des Nations Unies
        
    • budgétaire du Fonds des Nations Unies
        
    • de budget du Bureau des Nations Unies
        
    • son propre projet de budget
        
    Projet de résolution relatif au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour l'exercice biennal 2010-2011, pour adoption par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2010-2011 يُتوخى أن تعتمده لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Projet de résolution relative au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour l'exercice biennal 2012-2013, pour adoption par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 يُراد من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية اعتماده
    Projet de résolution relatif au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour l'exercice biennal 2008-2009 pour adoption par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009 يُتوخى أن تعتمده لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2. Décide aussi que le cycle budgétaire du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sera comme suit à partir de 2007: UN 2- تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
    2. Décide aussi que le cycle budgétaire du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sera comme suit à partir de 2007: UN 2- تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour 2000-2001 (DP/1999/41); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/41(؛
    Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) avait tenu des consultations officieuses le 30 août au sujet de son propre projet de budget pour l'exercice biennal à venir, des dispositions relatives aux services d'appui technique du Fonds et du projet de programme multinational du FNUAP pour 1996-1997. UN وقد عقد صندوق اﻷمــم المتحــدة للسكان مشــاورات غير رسمية في ٣٠ آب/اغسطس، بشأن تقديرات ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المقبلة وترتيبات الصندوق لخدمات الدعم التقني، وبرنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسـكان المشترك بيـن اﻷقطـار المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Projet de résolution relative au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale pour l'exercice biennal 2014-2015, pour adoption par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale UN الخامس- مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 يُتوخّى أن تعتمده لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relativement au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale. UN 2- ويلخّص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم توصية إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relatif au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale: UN 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relatif au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale: UN 2- ويلخّص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    2. Le projet de résolution ci-après, qu'il est recommandé à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale d'adopter, récapitule les principales questions traitées dans le rapport du Directeur exécutif relatif au budget du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale: UN 2- ويلخّص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    b) Déciderait aussi que le cycle budgétaire du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sera comme suit à partir de 2007: UN (ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
    b) Déciderait aussi que le cycle budgétaire du Fonds des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale sera comme suit à partir de 2007: UN (ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي:
    Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour 2000-2001 (DP/1999/41); UN أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن تقديرات ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )DP/1999/41(؛
    Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) avait tenu des consultations officieuses le 30 août au sujet de son propre projet de budget pour l'exercice biennal à venir, des dispositions relatives aux services d'appui technique du Fonds et du projet de programme multinational du FNUAP pour 1996-1997. UN وقد عقد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية في ٣٠ آب/اغسطس، بشأن تقديرات ميزانية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين المقبلة وترتيبات الصندوق لخدمات الدعم التقني، وبرنامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان المشترك بين اﻷقطار المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more