Pour l'exercice financier 1994-1995, le Ministère dispose de 252 équivalents plein temps et d'un budget total de 203 769 000 dollars. | UN | وللوزارة ميزانية مجموعها ٠٠٠ ٧٦٩ ٢٠٣ دولار. |
À ce jour, des apports alimentaires d'une valeur de 577 149 dollars fournis par l'UNICEF sont arrivés dans le cadre de la phase I. Quatre-vingt dix-neuf pour cent de ces apports ont été distribués, Dans le cadre de la phase II, un budget total de 3 170 000 dollars a été affecté à la fois à la nutrition et à la protection de l'enfance. | UN | وحتى اليوم، وصلت في إطار المرحلة اﻷولى إمدادات غذائية من اليونيسيف تبلغ قيمتها ١٤٩ ٥٧٧ دولارا. ووزعت نسبة ٩٩ فـي المائة من هــذه اﻹمدادات. وفـي إطـار المرحلة الثانية، رصـدت ميزانية مجموعها ٠٠٠ ١٧٠ ٣ دولار من أجل كل من التغذية وحماية الطفل. |
Le 22 décembre 2006, l'Assemblée générale a approuvé un budget total de 1 milliard 880 millions de dollars pour le Plan-cadre d'équipement. | UN | 12 - واستطردت قائلة إنه في 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، اعتمدت الجمعية العامة ميزانية مجموعها 1.88 بليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Rappelant que l'Assemblée a approuvé un budget total de 1,87 milliard de dollars pour le plan-cadre d'équipement, M. Takasu dit que 180 États Membres payent selon un échéancier pluriannuel et que 12 ont choisi de tout payer en une fois. | UN | 8 - وأشار إلى أن الجمعية العامة وافقت على ميزانية مجموعها 1.87 بليون دولار للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وقال إن نظام السداد المتعدد السنوات يشمل 180 دولة عضوا، بينما اختارت 12 دولة عضوا السداد دفعة واحدة. |
80. Une grande partie des efforts et des ressources humaines du Bureau de Fukuoka ont été consacrés à l'aide à l'Afghanistan, pays pour lequel ONU-HABITAT a affecté un budget total de 12 millions de dollars en 2002, afin de venir en aide aux communautés affectées par la guerre civile. | UN | 80 - أَولَى مكتب فكوكا قدراً كبيراً من الاهتمام وسخر قدراً من الموارد من الموظفين لمساعدة أفغانستان حيث نفذ موئل الأمم المتحدة ميزانية مجموعها 12 مليون دولار في عام 2002، ذهبت لتوفير دعم رئيسي للمجتمعات المتأثرة بالحرب الأهلية. |
i) Trois ans plus tard, ayant dépensé 8,7 millions de dollars sur un budget total de 34 millions de dollars, le HCR n'a toujours pas de système intégré opérationnel; | UN | (ط) بعد حوالي ثلاث سنوات وإنفاق 8.7 مليون دولار مقابل ميزانية مجموعها 34 مليون دولار، لم يدخل مشروع النظام المتكامل حيز التشغيل بعد؛ |
79. Le Comité constate avec préoccupation que le projet de système intégré progresse avec lenteur et en particulier qu'au bout de trois ans et après avoir encouru des dépenses d'un montant de 8,9 millions de dollars sur un budget total de 34 millions, le HCR n'avait pas encore réalisé le moindre élément du projet de système intégré. | UN | 79- ويشعر المجلس بالقلق إزاء بطء معدل التقدم المحرز في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، لا سيما أنه بعد ثلاث سنوات وبعد تكبد نفقات بلغت 8.9 مليون دولار من ميزانية مجموعها 34 مليون دولار، لم تنفذ المفوضية بعد أي جزء من أجزاء مشروع النظام المتكامل. |
i) Trois ans plus tard, ayant dépensé 8,7 millions de dollars sur un budget total de 34 millions de dollars, le HCR n'a toujours pas de système intégré opérationnel; | UN | (ط) وبعد حوالي ثلاث سنوات وإنفاق 8.7 مليون دولار مقابل ميزانية مجموعها 34 مليون دولار، لم يدخل مشروع النظام المتكامل حيز التشغيل بعد؛ |
Le Comité constate avec préoccupation que le projet de système intégré progresse avec lenteur et en particulier qu'au bout de trois ans et après avoir encouru des dépenses d'un montant de 8,9 millions de dollars sur un budget total de 34 millions, le HCR n'avait pas encore réalisé le moindre élément du projet de système intégré. | UN | 79 - ويشعر المجلس بالقلق إزاء بطء معدل التقدم المحرز في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، لا سيما أنه بعد ثلاث سنوات وبعد تكبد نفقات تبلغ 8.9 مليون دولار من ميزانية مجموعها 34 مليون دولار، لم تنفذ المفوضية بعد أي جزء من أجزاء مشروع النظام المتكامل. |
7. Parallèlement, la formulation de l'assistance du PNUD au Programme national d'action sociale est en cours d'achèvement, ainsi que les discussions avec le Gouvernement et la Banque mondiale concernant la contribution du Gouvernement au partage des coûts (1,9 million de dollars sur un budget total de 4,9 millions de dollars). | UN | ٧ - وبصفة موازية، يوشك أن يتم وضع المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للبرنامج الوطني للعمل الاجتماعي، كما توشك أن تنتهي المباحثات مع الحكومة والبنك الدولي المتعلقة بمساهمة الحكومة في تقاسم التكاليف )١,٩ من ملايين الدولارات من ميزانية مجموعها ٤,٩ ملايين دولار(. |