"ميسر عملية السلام" - Translation from Arabic to French

    • Facilitateur du processus de paix
        
    • du Facilitateur
        
    C. Assistance fournie par l’ONU au Facilitateur du processus de paix au Burundi UN تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    Assistance fournie par l’ONU au Facilitateur du processus de paix au Burundi UN مساعدة اﻷمم المتحدة المقدمة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي
    (Signé) Ambassadeur Dinka Le Facilitateur du processus de paix au Burundi UN نائب الرئيس زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي
    Bureau du Facilitateur du processus de paix en République démocratique du Congo UN مكتب ميسر عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En route pour le Burundi, elle a rencontré le Vice-Président de l'Afrique du Sud, Jacob Zuma, Facilitateur du processus de paix au Burundi. UN واجتمعت البعثة، في طريقها إلى بوروندي، بنائب رئيس جنوب أفريقيا، جيكوب زوما، ميسر عملية السلام في بوروندي.
    Le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso a continué de jouer énergiquement son rôle de médiateur et demeure un pilier indispensable du processus de paix. UN ولا يزال ميسر عملية السلام الإيفوارية، رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، وسيطا شجاعا ودعامة ضرورية في عملية السلام.
    Le Conseil de sécurité remercie l'ancien Président Mandela du rôle historique qu'il a joué, rend hommage et exprime son plein soutien aux efforts de la République sud-africaine, et en particulier à son Vice-Président, M. Zuma, le Facilitateur du processus de paix burundais. UN ``ويعرب مجلس الأمن عن شكره للدور التاريخي الذي قام به الرئيس السابق مانديلا، ويشيد بالجهود التي تبذلها جمهورية جنوب أفريقيا لا سيما نائب رئيسها، السيد زوما، ميسر عملية السلام البوروندية، ويعرب عن دعمه الكامل لتلك الجهود.
    À cet égard, le Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso, a indiqué qu'il se proposait de convoquer une réunion consultative nationale à laquelle participerait la société civile ivoirienne. UN وفي هذا الصدد، أعرب ميسر عملية السلام الإيفوارية، الرئيس بليز كومباوري رئيس بوركينا فاسو، عن اعتزامه عقد اجتماع تشاوري وطني يشمل مشاركة المجتمع المدني الإيفواري.
    La certification du processus électoral s'appuiera sur les rapports des missions sur le terrain et sur des consultations officielles et officieuses avec le Facilitateur du processus de paix en Côte d'Ivoire et les partenaires nationaux et internationaux. UN وستشكل التقارير الميدانية، إلى جانب المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع ميسر عملية السلام الإيفوارية والشركاء الوطنيين والدوليين، أساس التصديق على العملية الانتخابية.
    J'exprime également ma gratitude au Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré, et à son Représentant spécial en Côte d'Ivoire pour le rôle essentiel qu'ils continuent de jouer, en aidant notamment à résoudre les difficultés qui surgissent. UN وأتقدم أيضا بالشكر إلى الرئيس بليز كومباوريه ميسر عملية السلام الإيفوارية، وممثله الخاص في كوت ديفوار، على الدور الأساسي الذي يواصلان الاضطلاع به، ولا سيما في المساعدة على حل الصعوبات الناشئة.
    Il a eu aussi des entretiens réguliers avec le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Blaise Compaoré du Burkina Faso, sur certaines difficultés dans la mise en œuvre de l'Accord de Ouagadougou. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقد مشاورات منتظمة مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار رئيس بوركينا فاسو بليز كومباوري، بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنفيذ اتفاق واغادوغو.
    Le Facilitateur du processus de paix interburundais, le Président Nelson Mandela, a informé le Conseil de la teneur de l'Accord de paix signé le 28 août 2000 à Arusha. UN وقام ميسر عملية السلام فيما بين الأطراف البوروندية، الرئيس نلسون مانديلا، بإطلاع المجلس على محتوى اتفاق السلام الموقع في أروشا في 28 آب/أغسطس 2000.
    C. Assistance fournie par l’ONU au Facilitateur du processus de paix au Burundi (159 100 dollars) UN جيم - تقديم المساعدة من اﻷمم المتحدة إلى ميسر عملية السلام في بوروندي )١٠٠ ١٥٩ دولار(
    Le 11 décembre, le Conseil a entendu un exposé du Facilitateur du processus de paix au Burundi et Ministre sud-africain de la défense, Charles Nqakula. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير دفاع جنوب أفريقيا.
    En vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, il a également invité Charles Nqakula, Facilitateur du processus de paix au Burundi et Ministre sud-africain de la défense, et Anders Lidén, Président de la formation Burundi de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance. UN ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوتين إلى تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا، وأنديرس ليدن، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام والممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة.
    Les membres de la mission d'évaluation ont également rencontré le Facilitateur du processus de paix ivoirien, le Président Compaoré, du Burkina Faso, le 13 décembre à Ouagadougou, et des dirigeants français à Paris le 15 décembre. UN وأجرت بعثة التقييم أيضا مشاورات مع ميسر عملية السلام في كوت ديفوار، رئيس بوركينا فاسو السيد كومباوري، في واغادوغو في 13 كانون الأول/ديسمبر، ومع مسؤولين فرنسيين كبار في باريس في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    À la même séance, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil a également décidé d'adresser une invitation à M. Charles Nqakula, Facilitateur du processus de paix au Burundi et Ministre de la défense de l'Afrique du Sud, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير الدفاع في جنوب أفريقيا.
    Par ailleurs, le Secrétariat attend d'urgence des parties, du Facilitateur du processus de paix au Burundi et/ou de l'Initiative régionale des compléments d'information, en vue d'entreprendre de fournir une assistance supplémentaire, notamment sur ce qui suit : UN ومن ناحية أخرى، تنتظر الأمانة العامة على سبيل الاستعجال من الأطراف، ومن ميسر عملية السلام في بوروندي، و/أو المبادرة الإقليمية، تقديم توضيحات إضافية، من أجل تقديم المساعدة الإضافية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more