"ميغاهرتز" - Translation from Arabic to French

    • MHz
        
    • mégahertz
        
    • GHz
        
    Cours sur les télécommunications par satellite 2 ordinateurs Pentium 100 MHz UN الدورة الدراسية المتعلقة بالدراسات الساتلية حاسوبان بنتيم ٠٠١ ميغاهرتز
    Les satellites LEO sont exposés à de multiples sources de bruits adventices dans les plages de fréquences 121,5 et 243 MHz. UN وتتعرض سواتل المدار اﻷرضي المنخفض لمصادر متعددة للضوضاء العرضية على نطاقي التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز و ٠ر٣٤٢ ميغاهرتز.
    Système de commutation à 12 voies sur 800 MHz Répéteur fixe Répéteur mobile UN نظام توصيل رئيسي، ١٢ قناة، تردد ٨٠٠ ميغاهرتز
    Fiche d’enregistrement de balise de détresse à 406 MHz pour le système COSPAS-SARSAT UN بطاقة تسجيل جهاز مرشد للاستغاثة بتردد ٦٠٤ ميغاهرتز تابع للنظام الدولي للبحث والانقاذ باستخدام السواتل
    Au cours de cette visite, ils ont assisté à l’activation d’une radiobalise de 406 MHz et au calcul effectué au moyen des terminaux locaux, qui ont permis de localiser le signal avec une précision inférieure à un kilomètre. UN وأثناء تلك الزيارة، قدم عرض ايضاحي بتشغيل منارة لاسلكية تعمل على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز وما يتصل بذلك من حساب تحديد الموقع عن طريق طرفيات المستعملين المحليين، بدقة أفضل من كيلومتر واحد.
    Aujourd’hui, on en compte plus de 33 000 inscrites dans la base de données de la NOAA pour la fréquence de 406 MHz. UN ونتيجة لذلك، يوجد اليوم أكثر من ٠٠٠ ٣٣ منارة استغاثة بحرية مسجلة في قاعدة بيانات نوا لتسجيل منارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز.
    Le système 121,5 MHz fonctionne en mode local exclusivement. UN ويعمل نظام التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز على النمط المحلي فقط.
    La balise 406 MHz a un taux de fausse alerte élevé, mais 99 % des incidents peuvent être résolus par un appel téléphonique. UN ولمنارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز معدل انذارات خاطئة أعلى، ولكن نسبة ٩٩ في المائة منها تعالج عن طريق مكالمة هاتفية.
    52. Les balises 406 MHz présentent de nombreux avantages par rapport aux balises classiques 121,5 MHz. UN ٢٥- ولمنارات التردد ٦٠٤ ميغاهرتز مزايا عديدة على منارات التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز التقليدية.
    Quelques ELT 121,5 MHz ont été construites avec l’immatriculation de l’aéronef encodée dans le signal. UN وقد بني القليل من أجهزة إي إل تي العاملة على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز مع ادراج شفرة علامة نداء الطائرة داخل الاشارة.
    Ces expériences ont démontré la capacité de GEOSAR de donner une alerte immédiate et d’identifier les balises 406 MHz. UN ودلت هذه التجارب على قدرة غيوسار على توفير انذار فوري وتحديد فوري للهوية لمنارات ٦٠٤ ميغاهرتز.
    Le signal à 121,5 MHz est généré par un émetteur à faible puissance pour faciliter les procédures finales de radioralliement. UN وتنطلق إشارة التردد 121.5 ميغاهرتز من مرسل منخفض الطاقة لتسهيل التدابير الارشادية النهائية.
    systèmes d’information géographique 3 ordinateurs multimédia Pentium 166 MHz UN ٣ حواسيب بنتيم متعددة الوسائط ٦٦١ ميغاهرتز ٣١ حاسوب بنتيم ٠٠١ ميغاهرتز
    Fréquence de réception: 437,365 MHz UN تردُّدات الاستقبال: 437.365 ميغاهرتز
    J'ai Goosed pour aller double fréquence à 1000 MHz en ajoutant une seconde antenne. Open Subtitles لقد المؤخرة أن تذهب تردد المزدوج في 1000 ميغاهرتز بإضافة الهوائي الثاني.
    ...Mais c'est pas grave parce que ce truc marche avec un signal de 900 MHz qui peut indiquer un chenal à 24 miles nautique. Open Subtitles لكن لا يهم، لأن هذا الشيء يعمل في اشارة 900 ميغاهرتز لتحديد قناه في 24 ميلا بحريا
    Les techniques de transmission numérique comprimée remplaceront les normes nationales en matière de télévision et correspondront aux canaux de 6 MHz aux Etats-Unis et de 8 MHz en Europe. Français UN ومن المتوقع لتقنيات اﻹرسال الرقمي المضغوط أن تحل محل النظم التلفزيونية الوطنية القائمة وأن تستوعب القنوات الحالية التي ترددها ٦ ميغاهرتز في الولايات المتحدة والتي ترددها ٨ ميغاهرتز في أوروبا.
    L’Autorité maritime nationale n’a pas encore rendu obligatoire l’utilisation de radiobalises fonctionnant à 406 MHz. UN ولم تجعل السلطة البحرية الوطنية بعد استخدام أجهزة الارشاد اللاسلكية على التردد ٦٠٤ ميغاهرتز الزاميا .
    20. Les satellites COSPAS-SARSAT ont initialement été conçus pour détecter les balises transmettant à la fréquence de 406,025 MHz. UN ٠٢- وسواتل كوسباس - سارسات مصممة أساسا لكشف المنارات التي تبث رسائلها على التردد ٥٢٠ر٦٠٤ ميغاهرتز.
    Ils sont toutefois capables de détecter les signaux émis par un grand nombre de balises de première génération à la fréquence de 121,5 MHz qui restent en service dans le monde. UN غير أن لها قدرة على كشف الاشارات المنبعثة من العدد الكبير من منـارات الجيـل اﻷول التي تعمل على التردد ٥ر١٢١ ميغاهرتز والتي لا تزال تعمل في مختلف أنحاء العالم.
    En ce qui concerne les spécifications, nous expérimentions avec les 286, mais au final, ça aurait coûté à vos clients un bras et une jambe, alors nous sommes partis sur un 8086 à 8 mégahertz. Open Subtitles أما بالنسبة للسرعة نحن نجرب بسرعة 286 لكن في النهاية، ستكلف زبائنك مبلغاً كبيراً لذلك نحن سنمضي مع ثمانية ميغاهرتز 8086
    6.C.5 Matériaux composites céramiques (constante diélectrique inférieure à 6 à des fréquences comprises entre 100 Hz et 100 GHz) utilisables dans les radômes de missiles des systèmes visés par les articles 1.A ou 19.A.1; UN المواد التخليقية الخزفية (ذات ثابت عزل كهربائي يقل عن 6 عند تردد يتراوح بين 100 ميغاهرتز و 100 غيغاهرتر) المستخدمة في قبب هوائيات القذائف، والقابلة للاستخدام في النظم المدرجة في البند 1-ألف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more