"ميكنة" - Translation from Arabic to French

    • mécanisation
        
    • automatisation
        
    • informatisation
        
    La polyculture et les cultures multiples commencent à être pratiquées et la mécanisation fait son apparition. UN ويجري إدخال العمل بأسلوبي زراعة المحاصيل المختلطة والمحاصيل المتعددة، بينما تجري ميكنة الزراعة.
    La mécanisation des exploitations dans ces zones avait également progressé. UN كما تزايدت ميكنة المزارع في هذه المناطق.
    mécanisation du système de collecte et d'évacuation des déchets solides UN ميكنة نظام جمع النفايات الصلبة والتخلص منها
    L'automatisation du travail par la technologie est à la source de chaque transformation sociale majeure dans l'histoire humaine. Open Subtitles ميكنة العمل بإستخدام التكنولوجيا هي أساس أي نقلة إجتماعية شاملة في تاريخ البشرية.
    Informatique et santé - phase I : modernisation des systèmes d'information statistique sur la santé, au Liban, et projet pilote d'automatisation UN الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية
    III. informatisation des bibliothèques de l'Organisation L'informatisation du fonctionnement s'est développée depuis les années 70 à la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et à la Bibliothèque de l'ONUG. UN 13 - نشأت ميكنة العمليات في مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف وتطورت منذ السبعينات من القرن الماضي.
    Dans le domaine agricole, ce phénomène s’est traduit par une augmentation des surfaces cultivées et une mécanisation accrue. UN وفيما يتعلق بالزراعة، أدى ذلك إلى زيادة المناطق المزروعة وزيادة ميكنة نظم اﻹنتاج.
    En ce qui concerne l’agriculture, ce phénomène s’est traduit par l’augmentation des surfaces cultivées et une mécanisation accrue. UN أما في الزراعة فكان هذا يعني زيادة المناطق المزروعة، وزيادة ميكنة نظم اﻹنتاج.
    Compléter le processus de mécanisation du ramassage et de l’élimination des déchets. UN استكمال عملية ميكنة وسائل جمع القمامة والتخلص منها.
    Toutefois, la mécanisation du secteur agricole et la transformation locale de ses produits sont nécessaires pour accroître la valeur ajoutée. UN ولكن ميكنة الزراعة والتجهيز المحلي لمنتجاتها هما أمران ضروريان لتوليد قيمة مضافة.
    Projets de relèvement rapide au Liban : achèvement des travaux de mécanisation de la gestion des déchets solides UN مشاريع الإنعاش المبكر في لبنان: استكمال عملية ميكنة إدارة النفايات الصلبة
    Dans de nombreuses parties du monde en développement, la mécanisation de l'agriculture ─ l'utilisation de tracteurs par exemple ─ a conduit à une masculinisation de l'agriculture moderne et à une féminisation de l'agriculture de subsistance ou des exploitations familiales. UN ففي أنحاء عديدة من العالم النامي، أسفرت ميكنة الزراعة، ومنها على سبيل المثال استخدام الجرارات، عن غلبة عنصر الذكور في الزراعة الحديثة وعنصر النساء في زراعة الكفاف أو في المزارع اﻷسرية.
    La stratégie pour 2000-2001 est donc axée sur la mécanisation de la gestion des déchets solides avec un financement de projet, ce qui améliorera la qualité du service et réduira les coûts renouvelables. UN لذلك يتركز النهج الاستراتيجي للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على ميكنة التخلص من النفايات الصلبة بتمويل من ميزانية المشاريع، اﻷمر الذي من شأنه تحسين نوعية الخدمة وخفض التكاليف المتكررة.
    ▪ Utiliser des technologies appropriées pour réduire les coûts actuels par les mesures telles que la mécanisation de la gestion des déchets solides et l’automatisation du matériel de laboratoire. UN ∙ استخدام تكنولوجيا مناسبة لخفض التكاليف المتكررة من خلال تدابير مثل ميكنة التخلص من النفايات الصلبة والتشغيل اﻵلي لتجهيزات المختبرات.
    mécanisation du ramassage et de l’élimination des déchets UN ٢ - جيم - ميكنة جمع القمامة والتخلص منها
    Dans certains pays industrialisés, la mécanisation de l'élevage a causé d'énormes problèmes liés à l'élimination du fumier et à la pollution de l'eau. UN وفي بعض البلدان الصناعية، نجم عن ميكنة العمل الزراعي من أجل تربية الثروة الحيوانية مشاكل هائلة في تصريف السماد وتلوث المياه.
    :: Déploiement de 6 progiciels de gestion des contenus pour appuyer le projet relatif à l'automatisation de l'établissement des rapports dans les opérations de maintien de la paix; facilitation des activités d'établissement de rapports, projets d'archivage de données relatives à la doctrine et aux orientations; gestion de la correspondance; gestion des dossiers; gestion des contenus et gestion des archives UN :: نشر 6 حلول لإدارة المحتوى المؤسسي دعما لمشروع ميكنة عملية الإبلاغ المتعلقة بحفظ السلام؛ وتقديم الدعم لإطار الإبلاغ المتعلق بحفظ السلام، ومشاريع لإعداد مستودع للتوجيهات والإرشادات، وإدارة المراسلات، وإدارة الحالات، والنظم الأساسية لإدارة المحتوى وإدارة السجلات
    de Beddawi (Liban) Informatique de santé (phase I) : modernisation des systèmes d'information statistique sur la santé, au Liban, et projet pilote d'automatisation UN الصحة الالكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية
    m) Aide à l'exécution de programmes d'automatisation des procédures douanières et de facilitation du commerce. UN (م) المساعدة في تنفيذ برامج ميكنة الجمارك وتيسير التجارة.
    Informatique de santé (phase I) : modernisation des systèmes d'information statistique sur la santé, au Liban, et projet pilote d'informatisation UN الصحة الإلكترونية - المرحلة الأولى: تحديث نظم وعمليات إعداد التقارير الإحصائية في ميدان الصحة في لبنان وتجريب ميكنة العيادات الصحية
    informatisation du Secrétariat général UN ميكنة الأمانة العامة
    131. Les projets qui ont été retenus consistent principalement à mener à bien l'informatisation de toutes les opérations d'assurance sociale et de sécurité sociale, d'accroître le nombre des bureaux de versement afin d'améliorer le service, et d'accroître constamment le montant des prestations suivant un taux correspondant à celui de la progression des salaires. UN ١٣١- تتركز الخطط المستقبلية على إتمام عملية ميكنة كافة عمليات التأمين والضمان الاجتماعي، وزيادة منافذ التوزيع لتحسين الخدمة، فضلاً عن الاستمرار في زيادة المستحقات الناشئة عن تلك الخدمات التأمينية بشكل مواز للزيادات التي تطرأ على اﻷجور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more