"ميلانيزيا" - Arabic French dictionary

    مِيلَانِيزِيَا

    proper noun

    "ميلانيزيا" - Translation from Arabic to French

    • Mélanésie
        
    • mélanésiennes
        
    • mélanésiens
        
    Le projet est mené en partenariat avec l'Église Anglicane de Mélanésie. UN ويتم تنفيذ هذا المشروع في إطار شراكة مع الكنيسة الأنغليكانية في ميلانيزيا.
    L’Océanie présente quant à elle des variations notables entre sous-régions et c’est en Mélanésie que l’on trouve la plus grande proportion de jeunes. UN ولدى كافة مناطق أوروبا دون الإقليمية نسب منخفضة من الشباب، بينما تكشف أوقيانوسيا عن تباينات كبيرة بين مناطقها دون الإقليمية، حيث توجد أعلى نسب الشباب في ميلانيزيا.
    L'Union progressiste en Mélanésie René Porou UN الاتحاد التقدمي في ميلانيزيا رونيه بورو
    Total Mélanésie UN مجموع ميلانيزيا
    Plusieurs puissances impériales sont intervenues dans le Pacifique pendant des siècles, divisant les cultures mélanésiennes, micronésiennes et polynésiennes selon leurs désirs d'acquisition et d'annexion. UN فقد شاركت قوى إمبريالية كثيرة في منطقة المحيط الهادئ على مر القرون، حيث فرقت ثقافات ميلانيزيا وميكرونيزيا وبولينيزيا وفقا لتطلعات الاستيلاء والإدماج.
    Les quatre pays mélanésiens des Nations Unies qui ont reçu mandat de leurs dirigeants de travailler avec toutes les parties prenantes en vue d'assurer que les arrangements existants en Nouvelle-Calédonie soient exécutés dans le meilleur intérêt de la population ainsi que dans les intérêts de la paix internationale et de la sécurité, s'y sont résolument engagés et ont une relation institutionnalisée avec le FLNKS. UN وذكر أن بلدان ميلانيزيا الأربعة بالأمم المتحدة مكلفة من قادتها بالعمل مع جميع أصحاب المصلحة لضمان أن تدار الترتيبات الحالية في كاليدونيا الجديدة بما يحقق مصالح شعبها ومصالح السلم والأمن الدوليين على أفضل وجه ،وأنها مهتمة اهتماما شديدا بالمسألة ولها علاقة مؤسسية بجبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني.
    Total Mélanésie UN مجموع ميلانيزيا
    b Comprend l’Afrique, l’Asie (à l’exclusion du Japon) et l’Amérique latine, ainsi que la Mélanésie, la Micronésie et la Polynésie. UN )ب( تشمل جميع المناطق في أفريقيا وآسيا )باستثناء اليابان( وأمريكا اللاتينية ومناطق ميلانيزيا وميكرونيزيا وبولينيزيا.
    Total Mélanésie UN مجموع ميلانيزيا
    Total Mélanésie UN مجموع ميلانيزيا
    a Y compris la Mélanésie, la Micronésie et la Polynésie. UN )أ( تشمل ميلانيزيا وميكرونيزيا وبولينيزيا.
    * Y compris la Mélanésie, la Micronésie et la Polynésie. UN )أ( تشمل ميلانيزيا وميكرونيزيا وبولينيزيا.
    Les îles Fidji sont situées en Mélanésie. UN فيجي تقع في منطقة ميلانيزيا.
    h) Revitalisation et préservation des langues autochtones en Mélanésie et dans le Pacifique (Vanuatu, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Îles Salomon). UN (ح) إحياء لغات الشعوب الأصلية في ميلانيزيا ومنطقة المحيط الهادئ وحفظها (فانواتو وبابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان).
    L'extrême pauvreté, l'inégalité entre les sexes, la violence contre les femmes et les enfants et la répartition inégale des ressources et du développement qui ont animé la pandémie en Afrique subsaharienne existent aussi dans la région du Pacifique, à quoi vient s'ajouter le conflit dans la sous-région de la Mélanésie. UN إن الفقر المدقع، وعدم المساواة بين الجنسين، والعنف ضد المرأة والطفل، والتوزيع غير المنصف للموارد والتنمية الذي جعل الوباء يتفاقم في أفريقيا جنوب الصحراء، كلها أمور تتفشى أيضا في منطقة المحيط الهادئ، علاوة على النزاع في منطقة ميلانيزيا دون الإقليمية.
    1.3 Organisation d'une formation sous-régionale (Mélanésie, Polynésie, Micronésie, Timor-Leste et Maldives) sur la mise en œuvre du SCEEI à l'intention des responsables de l'élaboration des politiques; UN (النشاط 1-3) توفير التدريب على الصعيد دون الإقليمي (ميلانيزيا وبولينيزيا وميكرونيزيا وتيمور - ليشتي وملديف) على تنفيذ نظام الحسابات البيئية الاقتصادية من أجل واضعي السياسات؛
    1.1 Organisation d'ateliers sous-régionaux (Mélanésie, Polynésie, Micronésie, Timor-Leste et Maldives) destinés aux systèmes nationaux de statistique et aux ministères d'exécution des petits États insulaires en développement de l'Asie et du Pacifique (sensibilisation et évaluation des besoins); UN (النشاط 1-1) تنظيم حلقات عمل على الصعيد دون الإقليمي (ميلانيزيا وبولينيزيا وميكرونيزيا وتيمور - ليشتي وملديف) للنظم الإحصائية الوطنية والوزارات التنفيذية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (التوعية وتقييم الاحتياجات)؛
    Les ONG et les organisations de la société civile telles que ADRA, Save the Children, l'Église de Mélanésie et le fonds de développement des Îles Salomon (SIDT) mènent des programmes relatifs au VIH/sida. UN 298 - وتضطلع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من قبيل منظمة وكالة السبتيين الدولية للتنمية والإغاثة ومنظمة إنقاذ الطفولة وكنيسة ميلانيزيا والصندوق الاستئماني لتنمية جزر سليمان بتنظيم برامج متصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Cette évaluation vise à mettre en place une base de données qui guidera les activités de lutte contre la violence à l'égard des femmes et de promotion de l'égalité entre les sexes, en d'autres termes, à identifier les programmes qui sont efficaces et ceux qui ne le sont pas dans la réduction de la violence à l'égard des femmes en Mélanésie et au Timor oriental. UN ويسعى التقييم إلى " بناء قاعدة من الأدلة تسترشد بها الجهود في التصدي للعنف ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين " - أي ما يعمل وما لا يعمل في البرامج المستخدمة للحد من العنف ضد المرأة في ميلانيزيا وتيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more