A une dose maternelle de 6,3 mg/kg de poids corporel, aucun effet semblable n'était constaté chez les bébés rats. | UN | وعند تعاطي الأمهات لجرعة قدرها 3,6 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم، لم تظهر هذه التأثيرات على الصغار الرضع. |
Augmente son dosage de 50 mg... voir comment ça se passe. | Open Subtitles | ارفعي الجرعة لتكون 50 ميلليغرام لنرى ما تحتاجه |
L'apport journalier moyen de ce minéral est de 859 mg pour les hommes et de 784 mg pour les femmes, tandis qu'il devrait être de 1 000 mg pour les adultes et même de 1 200 mg pour les personnes âgées. | UN | ووجد أن متوسط المأخوذ اليومي من هذا المعدن هو 859 ميلليغرام للرجل و784 ميلليغرام للمرأة، على أنه يوصى بما مقداره 000 1 ميلليغرام للبالغين، و200 1 ميلليغرام للمسنين. |
....concentrations supérieures à 0.1 et 40 mg/l vis à vis des organismes d'eau douce et à des concentrations supérieures à 2,5 et 500 mg/l vis-à-vis des organismes marins. | UN | . التركيزات فوق 1, وأكبر من 40 ميلليغرام/لتر بالنسبة للكائنات التي تعيش في المياه العذبة وفوق 5,2 وأكبر من 500 ميلليغرام/لتر بالنسبة للكائنات البحرية. |
Dose orale toxique minimale chez la souris : 11 mg/kg | UN | أقل جرعة سامة للفئران الصغيرة عن طريق الفم: 11 ميلليغرام/كغ |
DL50 orale chez le rat : 1,2 mg/kg | UN | الجرعة المميتة،50 للفئران عن طريق الفم: 2,1 ميلليغرام/كغ |
CL50 par inhalation chez le rat : 850 mg/m3 | UN | التركيز المميت، 50 للفئران بالإستنشاق: 850 ميلليغرام/م3 |
Dose létale cutanée minimale chez le chien : 547 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للكلاب: 547 ميلليغرام/كغ |
Dose orale toxique minimale chez le rat : 112 mg/kg | UN | أقل جرعة سامة عن طريق الفم للفئران: 112 ميلليغرام/كغ |
DL50 orale chez le rat : 105 mg/kg | UN | الجرعة المميتة، 50 عن طريق الفم للفئران: 105 ميلليغرام/كغ |
CL50 par inhalation chez le rat : 8 870 mg/m3 | UN | التركيز المميت، 50 بالإستنشاق للفئران: 8870 ميلليغرام/م3 |
Dose létale orale minimale chez le lapin : 24 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الفم للأرانب: 24 ميلليغرام/كغ |
Dose létale cutanée minimale chez le lapin : 3391 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للأرانب: 3391 ميلليغرام/كغ |
Aux Etats-Unis, une étude des parcs citadins a enregistré des concentrations de 200 à 3300 mg/kg. | UN | ففي الولايات المتحدة الأمريكية، سجلت دراسة عن الحدائق العامة في المدن تركيزات بين 200 إلى 3300 ميلليغرام/كغ. |
Les teneurs en plomb peuvent dépasser 20 000 mg/kg autour des opérations d'exploitation minière et de traitement du plomb. | UN | ويمكن أن تتجاوز هذه التركيزات 20000 ميلليغرام/كغ حول العمليات الخاصة بإستخراج ومعالجة الرصاص. |
Solubilité Dans l'eau : 11 mg/l à 20°C ; 12,4 0,7 mg/l à 25 1C | UN | في الماء: 11 ميلليغرام/لتر عند 20 درجة مئوية؛ 4,12+-7,ميلليغرام عند25+-1درجة مئوية. |
La valeur la plus basse de la DL50 chez les rats, après exposition par voir orale, s'est établie à 250 mg/kg de poids corporel. | UN | وكانت القيمة الأقل لنصف الجرعة المميتة عند الفئران حيث كانت 250 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم. |
mg/kg milligramme(s) par kilogramme. Correspond aux parties par million (ppm) en masse. | UN | ميلليغرام (ميلليغرامات) لكل كيلوغرام، تقابل أجزاء من المليون (ppm) من الكتلة. mg/kg |
Autorisation : < 10 mg/m3 | UN | المرخص به: أقل من 10 ميلليغرام/م3 |
Protection de l'écosystème2 (mg/l) | UN | حماية النظام الأيكولوجي2 (ميلليغرام/لتر) سكنية3 |
350 milligrammes chaque. Dans le casier, comme tu l'avais dit. | Open Subtitles | ٣٥٠ ميلليغرام للحبة. في غرفة التخزين، كما قلت تماماً. |