"ميليمتر" - Translation from Arabic to French

    • millimètres
        
    • mm
        
    • millimètre
        
    Le niveau des mers augmente à raison d'environ 2,5 millimètres en moyenne par an depuis 1992; UN ' 5` ارتفع منسوب مياه البحر في المتوسط بواقع 2,5 ميليمتر في السنة منذ سنة 1992؛
    Ils ont identifié quelque chose qu'on appelle un 5.7 millimètres. Open Subtitles كان لهم أسم تعريفى خاص بهم مثل 5.7 ميليمتر
    C'est un 60 millimètres, obus de 750 grammes-- Open Subtitles طلقةقطرها60 ميليمتر, و وزنها 1.5 باوند .
    Ils mesurent environ 0,5 mm. UN ويكون لدى البالغ منه أربعة أزواج من الأرجل ويصل حجمه إلى نحو 0.5 ميليمتر.
    Tous modifiés pour tirer six billes de 17,5 mm. Open Subtitles جميعها معدلة لتطلق ست كرويات ذات مقاس 17.5 ميليمتر
    Soit l'abcès allait grossir d'un millimètre, je ne pourrais plus respirer et je mourrais. Open Subtitles ‫كان سيكبر هذا الخراج ميليمتر آخر... ‬ ‫ويوقِف التنفس لديّ فأموت.
    et vérifier chaque millimètres. Quelqu'un a manqué quelque chose. Open Subtitles أقصد كلّ ميليمتر فقد نسي أحدهم شيئا.
    En 2001, le CICR a soumis à la deuxième Conférence d'examen un rapport dans lequel il faisait part de sa crainte de voir l'interdiction de l'emploi de balles qui explosent à l'intérieur du corps humain remise en question par la production et la prolifération de certaines balles de 12,7 millimètres à utilisations multiples. UN وفي عام 2001، قدمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر تقريراً إلى مؤتمر الاستعراض الثاني يسلط الضوء على ما يساورها من قلق من أن حظر استعمال الطلقات التي تنفجر داخل جسم الإنسان قد يتقوض بفعل إنتاج طلقات متعددة الأغراض من عيار 12.7 ميليمتر وانتشارها.
    À ce sujet, la MINUL a trouvé une cache de grenades de mortier de 81 millimètres et de 61 millimètres et plusieurs missiles BM-21 de 107 millimètres au camp Alpha dans le comté de Lofa. UN وفي هذا الصدد، اكتشفت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مخزونا من قنابل الهاون، ذات عيار 81 ميليمتر، و 61 ميليمتر، وعدة قذائف BM-21، من عيار 107 ميليمتر في معسكر ألفا، في مقاطعة لوفا.
    Mets-le en position Trendelenburg. Loupes. Je vois un accroc de 5 millimètres sur la dure-mère. Open Subtitles ضعه فى وضعية ترندلنبورغ( وضعية استلقائية مائلة مع تدلي الراس اريد عدسه مكبره نعم, انا ارى شق طوله 5 ميليمتر فى الجافيه
    Et notre diamètre est de... 6,5 millimètres. Open Subtitles ومسافة القطر.. 6,5 ميليمتر
    8 millimètres... Open Subtitles حسناً ، إنه فيلم 8 ميليمتر - أجل -
    Dans le cas de la République centrafricaine, la crise alimentaire peut être vue comme un paradoxe au regard de ses potentialités naturelles. En effet, dans tout le pays, le climat est favorable à une agriculture pluviale avec 800 millimètres à l'extrême nord et plus de 1 500 millimètres au sud. Une densité hydrographique enviable et une disponibilité en eau douce estimée à 37 000 mètres cube par habitant. UN وبالنسبة لجمهورية أفريقيا الوسطى فيمكن أن ينظر إلى الأزمة الغذائية بوصفها شيئا من المفارقات بسبب إمكانياتنا الطبيعية، حيث أن الطقس في جميع أرجاء البلد مؤات للزراعة التي تعتمد على هطول الأمطار، إذ أن معدل سقوط الأمطار السنوية جيد حيث يبلغ نحو 800 ميليمتر في أقصى الشمال وأكثر من 500 1 ميليمتر في الجنوب ويقدّر توفر المياه العذبة بنحو 000 37 متر مكعب لكل مواطن.
    9 millimètres. Open Subtitles ٩ ميليمتر
    Un 9 millimètres. Open Subtitles عيار 9 ميليمتر
    Il y'a des roquettes de 107 mm, plusieures caisses de PKM de munitions d'AK. Open Subtitles هناك 15 صاروخاً من نوع 107 ميليمتر وبضعة حقائب من الأسلحة والذخيرة
    Vu la perte osseuse des coupures, une scie de 2 mm d'épaisseur. Open Subtitles طِبقاً للخسارة العظمية من القص فهو منشار سمك نصله 2 ميليمتر
    Ici, le climat de mousson est marqué par une température moyenne de 22 °C, deux saisons climatiques et en moyenne 2 000 mm de pluie par an. UN وفي هذه المنطقة، يتسم مناخ الرياح الموسمية بدرجة حرارة متوسطها 22 درجة مئوية، وبفصلين مناخيين وبمعدل إمطار وسطي قدره 000 2 ميليمتر سنويا.
    Un rapport de validation du modèle de la NASA sur la fragmentation par explosion pour les particules d'à peine 1 mm a été présenté. UN وكان هناك تقرير عن التحقق من صحة نموذج وكالة ناسا الخاص بالتشظي الناتج عن الانفجار والذي يدرس الجسيمات الصغيرة التي يصل مقاسها إلى ميليمتر واحد.
    Je savais exactement ce qu'il pouvait arriver avec les variations du vent pour chaque millimètre de descente. Open Subtitles أعني ، أعرف بالضبط ما سيحدث وصولا لإختلافات الرياح في كل ميليمتر
    Cette petite créature est un collembole, est inférieure à une moitié millimètre. Open Subtitles (هذا المخلوق الصغيرهو من فصيلة (سبرينج تيل طولها أقل من نصف ميليمتر في حجم الفاصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more