"ميماس" - Translation from Arabic to French

    • Mimas
        
    • Mimass
        
    • Memas
        
    • Mimess
        
    – À 19 h 55, les forces israéliennes postées à Deir Mimas ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur Sahl Yohmor ach-Chaqif. UN - الساعة ٥٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في دير ميماس ثلاث قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على سهل يحمر الشقيف.
    Cependant, j'ai le regret de faire savoir que quatre démineurs qui travaillaient dans le cadre du programme de déminage des Nations Unies au Sud-Liban ont été blessés ces jours derniers, après qu'ils eurent marché, près du village de Deir Mimas, sur des mines antipersonnel fabriquées en Israël. UN إلا أنه يؤسفني إبلاغكم بأن أربعة من العاملين في مجال إزالة الألغام في برنامج الأمم المتحدة لإزالة الألغام في جنوب لبنان أصيبوا خلال الأيام القليلة الماضية، بعد أن مشوا فوق ألغام مضادة للأفراد من صنع إسرائيلي قرب قرية دير ميماس.
    Il y a Mimas, Titan, Dioné. Hypérion, bien sûr. Open Subtitles "هناك "ميماس"، "تايتون"، "ديون هيبيريون" بالطبع"
    :: Entre 10 heures et 10 h 35, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis se sont dirigés vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus de l'ensemble des régions libanaises avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN بين الساعة 00/10 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال ونفذتا تحليقا دائريا فوق المناطق اللبنانية كافة، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    - Le 19 août 2007, entre 11 h 11 et 12 h 05, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont survolé l'ensemble des régions libanaises avant de repartir par la mer au large de Tripoli. UN - بتاريخ 19 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 11/11 والساعة 05/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس.
    Entre 9 h 45 et 10 heures, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, et ont pris la direction du nord, puis ont effectué une boucle au-dessus de plusieurs régions du Liban, avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 45/09 والساعة 00/10، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق مختلف المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Soldat Antonis Memas. Open Subtitles الجندي .. أنطوني ميماس
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais et a survolé la position de l'armée libanaise à Nabi Uwaydah et la ville de Dayr Mimas, avant de repartir à 22 h 25. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق مركز النبي عويضة التابع للجيش اللبناني وبلدة دير ميماس ثم غادرة الساعة 25/22
    Deux chasseurs ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Der Mimas en direction du nord jusqu'à Sheka et ont survolé le sud de Tripoli et Beyrouth avant de quitter l'espace aérien libanais à 11 h 30 par la mer à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرتان حربيتان الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وتوجهتا شمالا حتى شكا وحلقتا بشكل دائري فوق الجنوب - طرابلس - بيروت ثم غادرتا في الساعة 30/11 باتجاه البحر من فوق الناقورة.
    :: Le même jour, entre 15 heures et 16 h 15, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé Deir Mimas, puis ont décrit des cercles au-dessus de toutes les régions libanaises avant de partir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN :: بين الساعة 00/15 والساعة 15/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي، من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Deux avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Dayr Mimas, ont survolé la région et ont quitté l'espace aérien libanais à 16 h 15 à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية ثم غادرتا في الساعة 15/16 من فوق علما الشعب.
    Deux avions des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Deïr Mimas, ont survolé tout le territoire libanais et ont quitté l'espace aérien libanais à 12 heures à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق المناطق اللبنانية كافةً ثم غادرتا في الساعة 00/12 من فوق علما الشعب.
    Deux chasseurs des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Dayr Mimas, puis ont survolé Tripoli, Bekaa, Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 13 heures à la hauteur d'Alma al-Chaab. UN اخترقت طائرتان حربيتان تابعتان لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق دير ميماس وحلقتا بشكل دائري فوق طرابلس والبقاع وبيروت والجنوب ثم غادرتا في الساعة 00/13 من فوق علما الشعب.
    - Le 28 septembre 2003, à 20 h 55, des forces de l'ennemi israélien ont tiré, à partir d'un de leurs postes situés à l'intérieur des territoires palestiniens occupés, deux fusées éclairantes au-dessus du territoire libanais libéré, dans les alentours de la localité de Deir Mimas; UN - بتاريخ 28 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها في الأراضي الفلسطينية المحتلة قنبلتي إنارة فوق الأراضي اللبنانية المحررة في خراج بلدة دير ميماس.
    - Le 15 septembre 2008, entre 12 heures et 12 h 45, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass, puis ont survolé en boucle toutes les régions du Liban avant de partir en passant au-dessus d'Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 15 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 00/12 والساعة 45/12، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Le 17 septembre 2008, entre 7 h 52 et 21 h 50, un avion de reconnaissance israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura. Il a ensuite pris la direction du nord et a effectué des boucles au-dessus de Beyrouth et du sud, puis des régions de Rayak et Baalbek avant de partir en survolant Deir Mimass. UN - بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 52/07 والساعة 30/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت ومنطقة الجنوب ثم فوق منطقتي رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق دير ميماس.
    :: Le 29 septembre 2007, entre 11 h 26 et 13 heures, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Deir Mimass, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Tripoli, de la Bekaa, de Beyrouth et du Sud, puis de repartir en survolant Aalma al-Chaab. UN - بتاريخ 29 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 26/11 والساعة 00/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق طرابلس، البقاع، بيروت والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    :: Le 30 septembre 2007, entre 11 h 35 et 13 heures, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace libanais, survolant Deir Mimass en faisant route vers le nord, jusqu'à Tripoli, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions du Sud, de la Bekaa, de Beyrouth et de Tripoli, puis de repartir en survolant Aalma al-Chaab. UN - بتاريخ 30 أيلول/سبتمبر 2007 بين الساعة 35/11 والساعة 00/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، البقاع، طرابلس وبيروت، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Le 30 décembre 2007, entre 9 h 35 et 11 heures, deux chasseurs israéliens, se dirigeant vers le nord, ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Deir Mimass et sont allés jusqu'à Tripoli. Ils ont ensuite effectué des vols circulaires au-dessus de toutes les régions du Liban avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN - بتاريخ 30 كانون الأول/ديسمبر 2007 بين الساعة 35/09 والساعة 00/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق دير ميماس باتجاه الشمال وصولا حتى طرابلس، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Antonis Memas. Open Subtitles أنطونيس ميماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more