"ميناء غير محدد" - Translation from Arabic to French

    • un port non identifié
        
    Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié d'un pays non identifié, à une date indéterminée. UN ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في بلد غير معلوم بتاريخ غير معلوم.
    Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé dans un port non identifié dans le golfe Persique. UN وغادرت ذلك الميناء إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي بتاريخ غير معلوم.
    Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié du Moyen-Orient, en mars 1993. UN ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنوب افريقيا قبل الوصول إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط في آذار/مارس ١٩٩٣.
    Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. UN ويُزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    Il a franchi le canal de Suez le 5 juillet 1992 et est arrivé à un port non identifié au Yémen, à une date indéterminée. UN وقد عبرت هذه الناقلة قناة السويس في ٥ تموز/يوليه ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في اليمن في وقت غير معلوم.
    Il a franchi le canal de Suez (Egypte) le 31 mars 1992 et est arrivé à un port non identifié, dans un pays non identifié, à une date indéterminée. UN وقد عبرت قناة السويس بمصر في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد غير معروف في موعد غير معلوم.
    34. Ce même pétrolier aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié au Moyen-Orient, à une date indéterminée. UN ٣٤ - ويزعم أن السفينة نفسها قد سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل وصولها إلى ميناء غير محدد بالشرق اﻷوسط في موعد غير معلوم.
    Il a quitté Dubai (Emirats arabes unis) le 2 octobre 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. UN غادرت دبي، بالامارات العربية المتحدة، في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    Il a quitté le terminal de Vadinar (Inde) le 10 avril 1992 et est arrivé à un port non identifié dans un pays non identifié, à une date indéterminée. UN غادرت مرفأ فادينار بالهند في ١٠ نيسان/ابريل ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم.
    Il est arrivé à un port non identifié dans un pays non identifié le 20 mars 1988. UN وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه في آب/أغسطس ١٩٩٢.
    62. Ce même pétrolier a quitté Singapour (Singapour) le 28 février 1992 et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, à une date indéterminée. UN ٦٢ - وغادرت السفينة نفسها سنغافورة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٢، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في تاريخ غير معلوم.
    Il en est reparti à une date indéterminée et est arrivé à un port non identifié dans le golfe Persique, en janvier 1993. UN وغادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣.
    4. Ce même pétrolier a quitté un port non identifié à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 1er novembre 1992. UN ٤ - وغادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد بتاريخ غير معلوم ويزعم بأنها قامت بتسليم النفط إلى جنــوب افريقيــا قبــل الوصول إلى مرسى الفجيرة، باﻹمارات العربية المتحدة في ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢.
    17. Ce même pétrolier est parti de Yosu (République de Corée) le 19 janvier 1993 et est arrivé à un port non identifié au Moyen-Orient, en février 1993. UN ١٧ - وغادرت السفينة نفسها يوسو، جمهورية كوريا، في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ووصلت إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط في شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Il a quitté Ras Tanura (Arabie saoudite) le 19 janvier 1992 et est arrivé à un port non identifié de la République de Corée, à une date indéterminée. UN وقد غادرت رأس تنورة بالمملكة العربية السعودية في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في جمهورية كوريا في موعد غير معلوم.
    Il a quitté un port non identifié d'un pays non identifié en août 1992 et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à l'île de Kharg (République islamique d'Iran), à une date indéterminée. UN وغادرت ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه، في آب/أغسطس ١٩٩٢. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى جزيرة خرج، بجمهورية إيران الاسلامية، في تاريخ غير معلوم.
    Il en est reparti à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver le 9 décembre à un port non identifié, en République islamique d'Iran. UN ويُزعم بأنها بعد أن غادرت ذلك المكان في تاريخ غير معلوم، سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في جمهورية إيران الاسلامية، في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Il a quitté le mouillage de Fujairah (Emirats arabes unis), le 3 avril 1993 et est arrivé au cours du même mois à un port non identifié du golfe Persique. UN وغادرت مرسى الفجيرة، بالامارات العربية المتحدة، في ٣ نيسان/ابريل ١٩٩٣، ووصلت إلى ميناء غير محدد في الخليج الفارسي في نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    57. Ce même pétrolier a quitté un port non identifié à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver au terminal de Juaymah (Arabie saoudite), le 15 avril 1993. UN ٥٧ - غادرت السفينة نفسها ميناء غير محدد في بلد لم يعرف إسمه وفي تاريخ غير معلوم. ويزعم أنها سلمت نفطا إلـى جنـوب افريقيا قبــل أن تصــل إلى مرفأ جويمه، بالمملكة العربية السعودية، في ١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Son propriétaire déclaré est la Liberian Jaguar Transports, Inc. (Libéria) et son propriétaire effectif la World-Wide Shipping Agency Ltd Il aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud avant d'arriver à un port non identifié du Moyen-Orient, en février 1988. UN وتملكها شركـــة Liberian Jaguar Transports Inc. )ليبريــــا(، وتملك حـــق الانتفاع بها وكالة World-Wide Shipping Agency Ltd.. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا قبل أن تصل إلى ميناء غير محدد في الشرق اﻷوسط، في شباط/فبراير ١٩٨٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more