"مينتي" - Translation from Arabic to French

    • Minty
        
    • Menti
        
    Lors de ses brèves remarques liminaires, M. Minty a remercié le Comité spécial pour la confiance à lui accordée. UN ووجه السيد مينتي الشكر إلى اللجنة المخصصة في ملاحظاته التمهيدية الموجزة على الثقة التي وضعتها فيه.
    Alors il m'a envoyee a Silver Hill, comme mes freres Minty et Bobby, auparavant. Open Subtitles ولذلك أرسلني إلى (سيلفر هيل) كما فعل مع إخوتي (مينتي) و(بوبي)
    Raté, il est en ville avec Minty. Open Subtitles إنه يتسـكع في المدينـة مع مينتي
    " LE CONFLIT M'A BEAUCOUP COÛTÉ, IL NOUS A SUREMENT TOUS BEAUCOUP COÛTÉ. " MARCUS Menti MISSIONNAIRE LIBÉRIEN Open Subtitles تأتي الحرب على مصالح البعض حتى تقضي علينا جميعًا" ماركوس مينتي رجل تبشيري ليبيري
    Sœur Akatika, les missionnaires Menti et Meyers ne sont pas venus à la messe avec toi aujourd'hui? Open Subtitles (أخت (أكتيكا المبشرين (مينتي) و(مينيز) ألم يأتوا معك إلى الكنيسة اليوم؟
    Président-Rapporteur: Abdul Samad Minty (Afrique du Sud) UN الرئيس - المقرر: السيد عبد الصمد مينتي (جنوب أفريقيا)
    Président-Rapporteur: Abdul S. Minty (Afrique du Sud) UN الرئيس - المقرر: عبد الصمد مينتي (جنوب أفريقيا)
    M. Minty (Afrique du Sud) déclare que, pour avoir une vitalité et une efficacité permanentes, le Traité doit être intégralement appliqué. UN 25 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إن استمرار حيوية المعاهدة وفعاليتها أمر يعتمد على تنفيذ نظام المعاهدة ككل.
    M. Minty (Afrique du Sud) dit que la Commission a l'opportunité de faire une contribution significative au renforcement du désarmement nucléaire. UN 60 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إنه كان لدى اللجنة فرصة لإجراء مساهمة هامة في تعزيز نزع السلاح النووي.
    M. Minty (Afrique du Sud) déclare que, pour avoir une vitalité et une efficacité permanentes, le Traité doit être intégralement appliqué. UN 25 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إن استمرار حيوية المعاهدة وفعاليتها أمر يعتمد على تنفيذ نظام المعاهدة ككل.
    M. Minty (Afrique du Sud) dit que la Commission a l'opportunité de faire une contribution significative au renforcement du désarmement nucléaire. UN 60 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إنه كان لدى اللجنة فرصة لإجراء مساهمة هامة في تعزيز نزع السلاح النووي.
    L'Afrique du Sud, et de nombreux autres pays partout dans le monde, est convaincue que son expérience et sa connaissance des questions nucléaires la mettent en position de partager les vues des pays développés comme des pays en développement et qu'en conséquence, l'Ambassadeur Minty est éminemment qualifié pour occuper le poste de Directeur général. UN وتعتقد جنوب أفريقيا وبلدان أخرى كثيرة حول العالم بأن خبرتنا ومعرفتنا بالشؤون النووية تمكناننا من تشاطر مفاهيم البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وبأن السفير مينتي يتمتع بمؤهلات عالية بناء على ذلك لتولي منصب المدير العام.
    Président-Rapporteur: M. Abdul S. Minty (Afrique du Sud) UN الرئيس - المقرر: عبد الصمد مينتي (جنوب أفريقيا)
    M. Minty (Afrique du Sud) dit que si, comme cela a été annoncé, le résumé factuel est un document de travail, le Président devrait indiquer s'il y a lieu de le publier comme tel avec un numéro de référence. UN 32 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إنه إذا كان الموجز الوقائعي الذي يعده الرئيس ورقة عمل، كما ذكر، فينبغي للرئيس أن يشير إلى ما إذا كان سيَصدر برقم مرجعي بوصفه ورقة العمل.
    54. M. Minty (Afrique du Sud) déclare que le maintien continu d'armes nucléaires a servi de catalyseur à la prolifération. UN 54 - السيد مينتي (جنوب أفريقيا): قال إن استمرار الاحتفاظ بالأسلحة النووية يعمل كحفّاز لمزيد من الانتشار.
    Vice-Présidents: M. Abdul Samad Minty (Afrique du Sud) UN نواب الرئيس: السيد عبد الصمد مينتي (جنوب أفريقيا)
    Président: M. Abdul Samad Minty (Afrique du Sud) UN الرئيس: السيد عبد الصمد مينتي (جنوب أفريقيا)
    Les rebelles étaient de sortie hier soir et les Frères Menti et Meyers ont disparu. Open Subtitles كان هناك العديد من تعديات المتمردين ليلة البارحة (ولم يظهر الأخ (مينتي) و(ميريز
    Frère Menti m'a dit: "Est-ce que tu prieras pour nous? Open Subtitles قال الأخ (مينتي): "أستدعين لنا؟
    Frère Meyers, Frère Menti, Il faut partir. Open Subtitles (أخ (ميرز)، أخ (مينتي علينا الذهاب
    - Menti aura faim. -Je n'ai besoin de rien. Open Subtitles مينتي) يتضور جوعًا) - أنا بخير -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more