"مينون" - Translation from Arabic to French

    • Menon
        
    M. Vanu Gopala Menon est un diplomate de carrière, actuellement Directeur adjoint de la Division des organisations internationales au Ministères des affaires étrangères. UN السيد فانو غوبالا مينون موظف متمرس في الشؤون الخارجية ويعمل حاليا مدير مساعد أقدم بوزارة خارجية سنغافورة.
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Menon. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد مينون.
    À sa quarante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Akimoto, Blukis, Etuket, Fox, Goritza et Menon. UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد إيتوكيت والسيد بلوكيس والسيد غوريتسا والسيد فوكس والسيد مينون.
    L’Assemblée générale sera appelée à pourvoir les sièges devenus vacants à l’expiration du mandat de MM. Blukis, Etuket, Humenny, Kawai, Leis et Menon. UN سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلوكيس والسيد إيتوكيت والسيد جومني والسيد كاواي والسيد ليس والسيد مينون.
    À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Blukis, Etuket, Humenny, Kawai, Leis et Menon. UN وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بلوكيس والسيد ايتوكيت والسيد غوميني والسيد كاواي والسيد ليس والسيد مينون.
    M. Vanu Gopala Menon (Représentant permanent de Singapour) a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب السيد فانو غوبالا مينون (الممثل الدائم لسنغافورة) بالإجماع رئيسا للجنة.
    10. M. Menon (Singapour) déclare que les infractions sexuelles allant au-delà des mots et dégénérant en attouchements sont passibles de deux ans d'emprisonnement ou de coups de canne. UN 10 - السيد مينون: قال إن الجرائم الجنسية التي تتعدى الكلمات إلى اللمس يعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين أو بالضرب بالعصا.
    M. Menon a examiné la façon dont pourrait être renforcé le rôle des Nations Unies dans la gouvernance économique mondiale. UN 61 - وركز السيد مينون على طريقة تعزيز دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية.
    M. Menon a fait observer que l'ONU et le G-20 pouvaient prendre sans délai des mesures visant à renforcer leur efficacité. UN 62 - وأكد السيد مينون أنه يمكن للأمم المتحدة ومجموعة العشرين اتخاذ خطوات فورية لتحسين فعاليتهما.
    Vanu Gopala Menon UN فانو غوبالا مينون
    M. Vanu Gopala Menon. UN السيد فانو غوبالا مينون.
    Mme Saraswathi Menon UN السيدة ساراسواتي مينون
    Présidence : M. Vanu Gopala Menon (Singapour) UN الرئيس: السيد فانو غوبالا مينون (سنغافورة)
    3. M. Vanu Gopala Menon (Représentant permanent de Singapour) a été élu Président à l'unanimité. UN 3 - وانتُخب السيد فانو غوبالا مينون (الممثل الدائم لسنغافورة) بالإجماع رئيسا للجنة.
    Présidence : M. Vanu Gopala Menon (Singapour) UN الرئيس: السيد فانو غوبالا مينون (سنغافورة)
    Saraswathi Menon (Groupe des Nations Unies sur l'évaluation) UN ساراسواثي مينون (فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم)
    Président : M. Vanu Gopala Menon (Singapour) UN الرئيس: السيد فانو غوبالا مينون (سنغافورة)
    M. Vanu Gopala Menon (Singapour) a été élu Président à l'unanimité. UN 4 - وانتُخب السيد فانو غوبالا مينون (سنغافورة) رئيسا بالإجماع.
    M. Menon (Singapour) déclare qu'il est important de convaincre les États que les armes nucléaires réduisent la sécurité au lieu de l'augmenter et ne renforcent pas leur prestige. UN 34 - السيد مينون (سنغافورة): قال إنه من الأهمية بمكان إقناع جميع الدول أن الأسلحة النووية أنقصت بدلاً من زادت الأمن ولم تحسِّن هيبة الدولة.
    M. Menon (Singapour) déclare qu'il est important de convaincre les États que les armes nucléaires réduisent la sécurité au lieu de l'augmenter et ne renforcent pas leur prestige. UN 34 - السيد مينون (سنغافورة): قال إنه من الأهمية بمكان إقناع جميع الدول أن الأسلحة النووية أنقصت بدلاً من زادت الأمن ولم تحسِّن هيبة الدولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more