| Ils ont fini par se débarrasser de Mubarak en 2011. | Open Subtitles | حسنًا, أخيرًا تخلصوا من مُبارك في عام 2011 |
| Si Mubarak voulait vous jeter dans un trou, eh ben c'etait ca | Open Subtitles | إذا أراد مُبارك أن يلقيك في حفرة فتلك هي الحفرة. |
| Combien prend Shaadi Mubarak ? | Open Subtitles | كم تقاضى منك هؤلاء الأشخاص في "زواج مُبارك"؟ |
| J'accepte de participer à ce projet. Félicitations. | Open Subtitles | أوافق أن أكون جزءً من المشروع مُبارك عليك |
| Félicitations, pour avoir de nouveau ton badge. | Open Subtitles | مُبارك لك عودة شارتُك أيها الرائد. |
| Je déteste faire ça mais Félicitations. | Open Subtitles | اكره ان اقول هذا.. لكن مُبارك لكِ |
| Il est béni par Allah et tout, mais il peut se tromper. | Open Subtitles | نعم, حسناً إنهُ مُبارك من الله ولكن هذا لا يعني بأنه لا يُخطئ |
| Voici le nom de mon entreprise : Shaadi Mubarak. | Open Subtitles | هذا هو اسم شركتي "شادي مُبارك" (زواج مُبارك) |
| Ce n'était pas fait pour moi... ton Shaadi Mubarak ne décollera jamais... et tu seras toujours à la traîne derrière Chanda. | Open Subtitles | بفضلي أنا ... أسستِ شركة "زواج مُبارك" ... لولاي بقيتِ حتى الآن تركضين خلف "تشاندا" |
| Shaadi Mubarak, c'est son projet... | Open Subtitles | "زواج مُبارك" فكرتها ... |
| Ton Shaadi Mubarak. | Open Subtitles | شركتك "زواج مُبارك" |
| Rien n'est impossible pour Shaadi Mubarak. | Open Subtitles | كل شيء ممكن مع "زواج مُبارك" |
| Je te l'ai dit, on ne triche pas chez Shaadi Mubarak ! | Open Subtitles | أخبرتك ... لا غش في "زواج مُبارك"! |
| - Bonjour Shaadi Mubarak. | Open Subtitles | مرحباً شركة "زواج مُبارك" |
| Félicitations, Prue, tes soucis avec les hommes sont terminés. | Open Subtitles | مُبارك لكِ " برو " فأيام المشاكل مع الرجال انتهت الآن |
| Félicitations. Le temps passe si vite. | Open Subtitles | مُبارك لك الوقت يمر بسرعة |
| Félicitations, gouverneur. | Open Subtitles | مُبارك لك، أيها المُحافظ. |
| Félicitations, tu viens de tuer ton premier patient. | Open Subtitles | مُبارك, انت للتو قتلت مريضتك. |
| Félicitations, Rawlings. Ne me refaites plus jamais ça. | Open Subtitles | ،(مُبارك يا (رولينجز ولا تفعل ذلك مجدداً أبداً |
| Félicitations, Vous êtes engag... | Open Subtitles | لذا , مُبارك عليكِ .... لقد تم تعيين |
| Un homme possédant une telle fortune qu'il doit, en fait, être béni par les Dieux eux-mêmes. | Open Subtitles | رجل حظى بهذا الحظ السعيد فبالتأكيد هو مُبارك من الآلهة نفسها |
| Et que ceux qui l'aimaient lui fassent savoir qu'il est maintenant béni, | Open Subtitles | ودع من أحبوه ليعلموا أنه مُبارك الآن |