"مُخيف" - Translation from Arabic to French

    • effrayant
        
    • flippant
        
    • peur
        
    • terrifiant
        
    • effrayante
        
    • effrayantes
        
    • terrifiante
        
    Et si tu es chanceux, peut-être que dans les prochains jours, tu auras un appel de quelqu'un avec un endroit très effrayant où se rencontrer. Open Subtitles وإذا كُنت محظوظاً رُبما في اليومين القادميين ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    Tu as fait des choix qui sont vraiment différents des miens, et c'est effrayant. Open Subtitles لقد اتخذت خيارات كثيرة مختلفة عني وهذا مُخيف
    {\pos(192,210)}Il est déjà assez flippant quand il est soigné correctement. Open Subtitles الرجل مُخيف بما يكفي عندما يكون يتناول أدويته بإنتظام
    Bien sur c'est un peu flippant quand tu les regarde directement, mais il y a des miroirs partout. Open Subtitles بالطبع, هذا مُخيف قليلاً لو نظرت الي ولكن, هُناك مرايا فى كل مكان
    Tu ne fais pas peur. Aucun de vous ne comprend l'essence de ce qui rend Halloween aussi génial. Open Subtitles أنتِ لست مُخيف ، لا أحد منكم مُخيف أنتم لا تنفذون جوهر الهالويين
    Ils déplacent ces boites de graines dans la cave même quand personne n'est ici. Encore plus terrifiant. Open Subtitles يقومون بنقل صناديق البذور هذه إلى القبو حتى عند عدم تواجد أحد هُنا، مُخيف أكثر.
    Tu as fait des choix qui sont vraiment différents des miens, et c'est effrayant. Open Subtitles لقد اتخذت خيارات كثيرة مختلفة عني وهذا مُخيف
    Ce que j'essaie de dire c'est que quelque fois le changement est effrayant même quand cela n'a pas l'air si important et je te dis, ça représenterait tellement pour moi... Open Subtitles المغزى الذي أحاول قولة أحياناً التغيير مُخيف حتى لو لم يبدو ذات أهمية
    C'est ce que je veux dire. C'est un monde effrayant. Les sales trucs arrivent. Open Subtitles إنـّه عالم مُخيف ، و ثمّة أشياء سيّئة تحدث.
    J'aimerais que vous fermiez les yeux et j'aimerais que vous pensiez au dernier rêve effrayant que vous ayiez fait. Open Subtitles أودّ منك أن تُغمض عينيك وتُفكّر في آخر حلم مُخيف راودك.
    Assez effrayant d'être attaché à moi ici non ? Open Subtitles المكان هُنا بالأعلى مُخيف للغاية عندما لا تكونين مربوطة، صحيح؟
    C'était presque effrayant de voir combien c'était facile de prendre l'argent de gens désespérés. Open Subtitles لقد كان الأمر تقريباً مُخيف و كم هي سهولة الحصول على المال من أشخاص يائسين.
    C'est quand on arrive dans le vieux motel flippant que tout commence à partir de travers. Open Subtitles أنّ عندما نصل إلى نُزل قديم مُخيف فإنّ الأمور تبدأ بالفشل تماماً.
    Le film parle d'un gars flippant qui fait des sculptures flippantes et agit de manière flippante à ce sujet. Open Subtitles الفيلم يتكلّم عن شخص مُخيف يصنع تماثيل مخيفه و يتصرّف بشكل مُخيف بشأنها
    Tu dois être toi-même, pas... désespéré et flippant. Open Subtitles من المفترض أن تتحدث بشخصيتكو لاأن تكون.. يائس و مُخيف.
    Et c'était flippant parce que je croyais que le gars chauve là était ton père, mec. Open Subtitles والذي هو مُخيف لانني ظننت أن هذا الرجل الاصلع كان اباك
    Tu me fais peur en ce moment même. Open Subtitles ولكن لنواجه الأمر، أنت مُخيف نوعاً ما وفي الحقيقة، أنت تُخيفني الأن
    Non. Je ne crois pas qu'il faille avoir peur des livres. Open Subtitles لا, أعني ليس هنالك شئ مُخيف . بداخل الكُتب فحسب
    Fais-lui peur, genre truand russe de cinéma. Open Subtitles الأمر مُخيف هنا , أفكر في نسخة فيلم عن العصابات الروسية
    C'est rien, juste des enfants innocents courant dans un hôpital terrifiant. Open Subtitles لا داعي للقلق، مُجرّد أطفال أبرياء يجرون في أرجاء مشفىً مُخيف.
    Écoutes, les gens du restau ont vu une chose effrayante grande et rouge. Open Subtitles أنظر أشخاص المطعم رأو شيئ أحمر و ضخم و مُخيف
    Soit nous sommes seuls dans l'univers, soit nous ne le sommes pas. Les deux hypothèses sont tout aussi effrayantes." Open Subtitles إما أننا لوحدنا في هذا الكون أو أننا لسنا لِوحدنا فيهِ ، وكِلا الإحتمالين مُخيف"
    La pensée de ce que tu ferais si tu étais seul est vraiment terrifiante. Open Subtitles التفكير فيما قد تفعله وحيداً مُخيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more