J'ai trouvé ça suspect quand j'ai vu ce nègre se glisser sur le côté de votre maison. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر مُريب حين رأيت ذلك الزنجي يتسلل حول منزلك |
Vous ou votre fils n'avez rien vu de suspect ? | Open Subtitles | إذن أرأيتِ أنتِ وابنك أيّ شيءٍ مُريب في الآونة الأخيرة؟ |
Il y'a une minute tu as dit que c'était suspect. | Open Subtitles | مُنذ دقيقة قلت أن هذا شيء مُريب |
C'est un suicide suspect. Là ça te va? | Open Subtitles | إنه انتحار مُريب ما رأيك في ذلك؟ |
Il y a quelque chose de louche chez ce gars. | Open Subtitles | هناك شيء مُريب بخصوص ذلك الشخص |
Voyez-vous quelque chose de suspect ou qui ne devrait pas être là ? | Open Subtitles | أترى أيّ شيءٍ مُريب أو في غير محلّه؟ |
Au moindre mot ou signe suspect, j'annule immédiatement l'opération. | Open Subtitles | أيّ كلمة أو تصرّف يَبدو مُريب لي... سألغي العملية حالاً. مفهوم. |
Je trouve ça vraiment très suspect. | Open Subtitles | أعني، أنا فقط أجد أن هذا مُريب للغاية. |
Si vous voyez quoi que ce soit de suspect, signalez-le. | Open Subtitles | "رجاء إعلام أفراد المستشفى أو الشرطة في الحال عند رؤية أيّ شيء مُريب" |
ii) En septembre 2002, à Bagram, au nord de Kaboul, une femme qui venait d'arriver du Pakistan a demandé à un démineur d'examiner un engin suspect qu'elle avait trouvé dans sa maison en ruines. | UN | `2` أيلول/سبتمبر 2002، باغرام، شمال كابول: دَعت سيدة كانت قد عادت للتو من باكستان إلى دارها المهدّمة، أحد الأشخاص المكلفين بإزالة الألغام لإلقاء نظرة على جهاز مُريب كان في حُطام دارها. |
Que quelque chose de suspect se passe avec Dr. | Open Subtitles | بأن هناك شيء مُريب يحدث مع الدكتور (ويلز) |
Ce qui d'après moi... à vrai dire, semble un peu suspect. | Open Subtitles | -ومثل ما هو في كتابي ... -إنّي أقول... مُريب قليلاً . |
Il trouve ça suspect. | Open Subtitles | مُريب |
C'est suspect. | Open Subtitles | مُريب |
Il y a quelque chose de louche là-dedans. | Open Subtitles | يُوجد أمر مُريب. |