"مُساعدتي" - Translation from Arabic to French

    • m'aider
        
    • mon aide
        
    • mon assistante
        
    • mon assistant
        
    • main
        
    Tu vas m'aider à garder ce qu'il reste de lui. Open Subtitles يجب عليك مُساعدتي للحفاظ .على ما تبقى منه
    Je cherche une fête, tu veux m'aider ? Open Subtitles مرحباً ، أبحث عن طريقة للإحتفال هل يُمكنك مُساعدتي ؟
    J'ai le sentiment qu'ils pourraient savoir quelque chose qui pourrait m'aider Open Subtitles لدىّ شعور بأنهم قد يكونوا على علم بشيء بإمكانه مُساعدتي
    Ok, soit, ça ne fait rien, car je suis une psychiatre, pas une pharmacie, et si tu veux mon aide, on le fait à ma manière. Open Subtitles ،حسنٌ , إذن ،لايهم ،بسبب أنني طبيبةٌ نفسية ،لستُ صيدلية ،ولو أردتَ مُساعدتي .لقمت بها بطريقتي
    mon assistante Emily tentera tentera de dégivrer cette poignée de portière. Open Subtitles مُساعدتي إيميلي ستحاول إذابة الجليد عن مقبض باب سيارتها
    Pouvez-vous m'aider ? Open Subtitles ، إذا كان يُمكنك مُساعدتي بأى طريقة كانت
    Je me demandais si vous pouviez m'aider. Open Subtitles مرحباً ، كُنت أتسائل عما إذا كان يُمكنك مُساعدتي
    Je suis désolée. Pouvez-vous m'aider à ouvrir ça ? Open Subtitles أنا آسفة ، هل يُمكنك مُساعدتي بشأن فتح الطرد ؟
    Si seulement je connaissais quelqu'un pouvant m'aider avec la Bible. Open Subtitles إذا استطعت فقط إيجاد شخصاً ما يُمكنه مُساعدتي في الإنجيل
    Ne me raconte pas de conneries sur ta façon de m'aider. Open Subtitles لذا، لا تُسمّعني بعض الهُراء حول مُساعدتي.
    Vous pouvez donc m'aider à faire ce qu'il faut. Open Subtitles مثلي. ممّا يعني أنّك الشخص الذي بمقدوره مُساعدتي على القيام بما يجب القيام به.
    Je suis venu vous demander de m'aider à poursuivre ma pratique. Merci beaucoup. Open Subtitles لذا أنا هُنا هذه الليلة لأطلب منكم مُساعدتي على مُواصلة دأبي، شُكرا جزيلا لكم.
    La seule chose qui puisse m'aider maintenant, c'est l'antidote. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بإمكانه مُساعدتي الآن هو الترياق.
    Chérie, vous pouvez m'aider à trouver mon sac ? Open Subtitles عزيزتي، هل تستطيعى مُساعدتي فى العثور على حقيبتي؟
    J'étais en retard parce que j'ai trouvé quelqu'un qui peut m'aider pour ce que j'ai. Open Subtitles تأخرتُ لأنني وجدتُ الطبيب .الذي بوسعه مُساعدتي
    En attendant, peut-être que tu peux m'aider avec le casino. Open Subtitles في غضون ذلك، لربّما بإمكانك مُساعدتي في التحقيق بأمر هذا الكازينو.
    Je peux vous aider pour ça, et vous pouvez m'aider en retour en me donnant quelques minutes de votre temps sur scène. Open Subtitles بإمكاني مُساعدتك في ذلك، وبإمكانك مُساعدتي بإعطائي دقيقتين من وقتك على المسرح.
    Et si vous voulez rester en vie, vous aurez besoin de mon aide. Open Subtitles ولو أردتِ البقاء على قيد الحياة، فإنّك بحاجة إلى مُساعدتي.
    Au final, il n'avait plus besoin de mon aide. Open Subtitles وفي النهاية، انه لم يحتاج اِلى مُساعدتي.
    Il a essayé d'obtenir mon aide, et quand j'ai refusé, il a essayé de me tuer. Open Subtitles لقد حاول الحصول على مُساعدتي وعندما رفضت ذلك, حاول أن يقتلني.
    En fait, avec un corps de cette taille, j'aurais besoin de mon assistant, et je lui ai donné son après-midi quand Jake s'est montré. Open Subtitles في الواقع مع جسم بهذا الحجم أحتاج مُساعدتي وأعطيتها بقية ما بعد الظهر إجازة
    Bon, vous êtes occupés ou ... peut être vous pouvez me donner un coup de main pour les décombres. Open Subtitles هل أنتم منشغلون؟ أو ربّما يمكنم مُساعدتي بشأن الأنقاض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more