Ports bloqués, trafic crypté, détecteur d'intrusion. | Open Subtitles | مداخل محزورة ، حركة مرور مُشفرة كشف التسلل |
Une demande de pirater un réseau crypté et de voler un fichier. | Open Subtitles | تعليمات لاختراق شبكة مُشفرة وسرقة ملف مُعيّن. |
Avec un encodage à 256 bits et codé en double clé, entre 2 heures et jamais. | Open Subtitles | حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً. |
Nous avons piraté le téléphone de Stepulov, il a envoyé un message codé quand le bateau est arrivé au port. | Open Subtitles | (لقد تمكنا من إختراق هاتف (ستيبلوف لقد أرسل رسالة نصية مُشفرة عندما وصلت السفينة إلى الميناء |
Mais avant ça, ils m'ont envoyé des messages codés via ce panneau. | Open Subtitles | أرسلوا إلىّ رسائل مُشفرة من خلال تلك اللوحة الرقمية |
Il a envoyé des mails cryptés le jour de sa mort. | Open Subtitles | وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته. |
Les informations des disques du chantier naval sont codées. | Open Subtitles | كل الاسطوانات التي اخذناها من حوض السفن كانت مُشفرة ولم استطع قراءتهم |
S'il fonctionne, les données seront cryptées, mais nous saurons s'il est actif. | Open Subtitles | إذا كان يتم إستخدامه ، فستظهر البيانات لنا مُشفرة لكن ... سنعلم ما إذا كانت الشبكة فعّالة |
Un message crypté envoyé de votre identifiant du Dép. de la Défense a été trouvé sur son ordinateur. | Open Subtitles | رسالة مُشفرة من حسابك في وزارة الدفاع تم العثور عليها على حاسوبه الشخصي |
crypté dans les noms et les valeurs des actions du portfolio, les cryptographes ont trouvé un message qui nous était destiné. | Open Subtitles | بكل الأسماء والقيم الموجودة في الأسهم الخيالية وتم العثور على رسالة مُشفرة |
J'émettrai un signal crypté toutes les 6 h. | Open Subtitles | سوف أرسل إشارة مُشفرة للجهاز اللاسلكي لكل 6 ساعات |
C'est un message crypté. Regardez les voitures. | Open Subtitles | إنها رسالة مُشفرة ، انظري إلى السيارات |
Leur division des affaires internes a intercepté un message crypté envoyé par quelqu'un de leur bureau de Los Angeles. | Open Subtitles | قسم الشؤون الداخليّة عندهم اعترض رسالة مُشفرة أرسلت بواسطة شخص في مكتب الوكالة بـ(لوس آنجلوس). |
Pourquoi aurais tu envoyé des myosotis crypté à quelqu'un d'un gouvernement hostile? | Open Subtitles | لمَ ستقوم بإرسال رسالة "لا تنسني" مُشفرة لشخصٍ موجود في حُكومة عدائيّة؟ |
On pourrait lancer une alerte enlèvement sur la 15 pour lui envoyer un message codé afin qu'il nous contacte. | Open Subtitles | إنّ بإمكاننا استخدام تنبيه إختطاف طفل على الـ"آي-15" -لإرسال رسالة مُشفرة حتى يتصل بنا . |
Tu veux envoyer un message codé à l'intérieur, tu écris ça avec de l'urine. | Open Subtitles | -حسناً، هذا ما هو ظاهر . لو تُريد أن ترسل رسالة مُشفرة إلى الداخل، فإنّك ستكتبها بالبول. |
Cet e-mail que Barbie a envoyé à Julia était codé pour qu'elle vienne à l'extérieur du dôme par ta maison. | Open Subtitles | تلك الرسالة التي أرسلها (باربي) لـ(جوليا) كانت مُشفرة ليجعلها تأتي إلى القبّة عند منزلك. |
Les allemands les utilisaient pour envoyer des messages codés pendant la seconde Guerre Mondiale. | Open Subtitles | إستعملها الألمان لإرسال رسائل مُشفرة خلال الحرب العالمية الثانية. |
12% sont codés, dont celui-ci qui date de la veille du meurtre. | Open Subtitles | كان يوجد 300 مكالمة وتقريباً 12 % منها مُشفرة ومنها هذه المكالمة التي تمت قبل الجريمة بيوم |
- No, mais le module de retenue partage des signaux cryptés assez intenses. | Open Subtitles | لا، لكن نموذج الاحتواء أرسل إشارات موجهة مُشفرة |
Des emails cryptés d'un mystérieux contact à l'étranger. | Open Subtitles | رسائل إلكترونية مُشفرة إلى مصدر غامض خارج البلاد. |
Listes noires codées... | Open Subtitles | وقوائم إغتيالات مُشفرة... |
- Elles sont cryptées. S'il te plaît. | Open Subtitles | إنها مُشفرة |