"مُشفرة" - Translation from Arabic to French

    • crypté
        
    • codé
        
    • codés
        
    • cryptés
        
    • codées
        
    • cryptées
        
    Ports bloqués, trafic crypté, détecteur d'intrusion. Open Subtitles مداخل محزورة ، حركة مرور مُشفرة كشف التسلل
    Une demande de pirater un réseau crypté et de voler un fichier. Open Subtitles تعليمات لاختراق شبكة مُشفرة وسرقة ملف مُعيّن.
    Avec un encodage à 256 bits et codé en double clé, entre 2 heures et jamais. Open Subtitles حَسناً، بالـ 256 قطعةَ مُشفرة ومفاتيح مشفّرة مضاعفة، سيأخذ بين ساعتين أو أَبَداً.
    Nous avons piraté le téléphone de Stepulov, il a envoyé un message codé quand le bateau est arrivé au port. Open Subtitles (لقد تمكنا من إختراق هاتف (ستيبلوف لقد أرسل رسالة نصية مُشفرة عندما وصلت السفينة إلى الميناء
    Mais avant ça, ils m'ont envoyé des messages codés via ce panneau. Open Subtitles أرسلوا إلىّ رسائل مُشفرة من خلال تلك اللوحة الرقمية
    Il a envoyé des mails cryptés le jour de sa mort. Open Subtitles وجدتُ مجموعة رسائل بريد إلكتروني مُشفرة أرسلها يوم وفاته.
    Les informations des disques du chantier naval sont codées. Open Subtitles كل الاسطوانات التي اخذناها من حوض السفن كانت مُشفرة ولم استطع قراءتهم
    S'il fonctionne, les données seront cryptées, mais nous saurons s'il est actif. Open Subtitles إذا كان يتم إستخدامه ، فستظهر البيانات لنا مُشفرة لكن ... سنعلم ما إذا كانت الشبكة فعّالة
    Un message crypté envoyé de votre identifiant du Dép. de la Défense a été trouvé sur son ordinateur. Open Subtitles رسالة مُشفرة من حسابك في وزارة الدفاع تم العثور عليها على حاسوبه الشخصي
    crypté dans les noms et les valeurs des actions du portfolio, les cryptographes ont trouvé un message qui nous était destiné. Open Subtitles بكل الأسماء والقيم الموجودة في الأسهم الخيالية وتم العثور على رسالة مُشفرة
    J'émettrai un signal crypté toutes les 6 h. Open Subtitles سوف أرسل إشارة مُشفرة للجهاز اللاسلكي لكل 6 ساعات
    C'est un message crypté. Regardez les voitures. Open Subtitles إنها رسالة مُشفرة ، انظري إلى السيارات
    Leur division des affaires internes a intercepté un message crypté envoyé par quelqu'un de leur bureau de Los Angeles. Open Subtitles قسم الشؤون الداخليّة عندهم اعترض رسالة مُشفرة أرسلت بواسطة شخص في مكتب الوكالة بـ(لوس آنجلوس).
    Pourquoi aurais tu envoyé des myosotis crypté à quelqu'un d'un gouvernement hostile? Open Subtitles لمَ ستقوم بإرسال رسالة "لا تنسني" مُشفرة لشخصٍ موجود في حُكومة عدائيّة؟
    On pourrait lancer une alerte enlèvement sur la 15 pour lui envoyer un message codé afin qu'il nous contacte. Open Subtitles إنّ بإمكاننا استخدام تنبيه إختطاف طفل على الـ"آي-15" -لإرسال رسالة مُشفرة حتى يتصل بنا .
    Tu veux envoyer un message codé à l'intérieur, tu écris ça avec de l'urine. Open Subtitles -حسناً، هذا ما هو ظاهر . لو تُريد أن ترسل رسالة مُشفرة إلى الداخل، فإنّك ستكتبها بالبول.
    Cet e-mail que Barbie a envoyé à Julia était codé pour qu'elle vienne à l'extérieur du dôme par ta maison. Open Subtitles تلك الرسالة التي أرسلها (باربي) لـ(جوليا) كانت مُشفرة ليجعلها تأتي إلى القبّة عند منزلك.
    Les allemands les utilisaient pour envoyer des messages codés pendant la seconde Guerre Mondiale. Open Subtitles إستعملها الألمان لإرسال رسائل مُشفرة خلال الحرب العالمية الثانية.
    12% sont codés, dont celui-ci qui date de la veille du meurtre. Open Subtitles كان يوجد 300 مكالمة وتقريباً 12 % منها مُشفرة ومنها هذه المكالمة التي تمت قبل الجريمة بيوم
    - No, mais le module de retenue partage des signaux cryptés assez intenses. Open Subtitles لا، لكن نموذج الاحتواء أرسل إشارات موجهة مُشفرة
    Des emails cryptés d'un mystérieux contact à l'étranger. Open Subtitles رسائل إلكترونية مُشفرة إلى مصدر غامض خارج البلاد.
    Listes noires codées... Open Subtitles وقوائم إغتيالات مُشفرة...
    - Elles sont cryptées. S'il te plaît. Open Subtitles إنها مُشفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more