Je vous aime bien tous les deux, vous me faites rire. | Open Subtitles | و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك. |
Je sais qu'il aime bien ma mère. Et la chose logique serait de lui demander de sortir. | Open Subtitles | أعلم أنّه مُعجب بأمّي، والأمر المنطقي هُو طلب الخروج معها في موعد غرامي. |
Je t'apprécie, et je trouve que t'es une très belle femme. et j'aimerais mieux te connaitre. | Open Subtitles | أنا مُعجب بكِ، وأعتقد أنّكِ امرأة جميلة المظهر، وكمْ أودّ حقاً التعرّف عليكِ بشكل أفضل. |
Je ne l'admire pas seulement. J'ai aussi peur de ça. | Open Subtitles | لستُ مُعجب بها فحسب أنا مُرتعب منها أيضاً |
Et alors ? Tu aimes les zombies. Les zombies mange du cerveau. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول. |
Si cette fille te plaît, je te supplie de lui proposer de sortir avec toi. | Open Subtitles | إذا كُنت مُعجب بهذهـ الفتاة، لأجلي فقط أَطلب منها الخروج معك. |
Je dois dire, je suis impressionné par votre hospitalité, si tôt après votre évasion. | Open Subtitles | يجب أن أقول أنني مُعجب جدًا بحسن ضيافتك. بعد الهروب من أسرك. |
un fan a pris ça et l'a posté sur un site de fan des "Femmes de Wall Street" la nuit du meurtre. | Open Subtitles | مُعجب إلتقط هذه ونشرها على موقع للمُعجبين ببرنامج الواقع ليلة الجريمة. |
Je suis un admirateur de Thésée, comme notre hôte, Mme Kagame. | Open Subtitles | أنا فقط مُعجب بـثزيوس مثل مضيفتنا سيدة كاجومى |
Je vous aime bien. Vous êtes à mi-temps ? | Open Subtitles | انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟ |
Il m'aime bien, alors peut-être tu devrais être celui qui doit s'inquiéter de passer la nuit ou non. | Open Subtitles | إنّه نوعًا ما مُعجب بي. لذا ربّما أنت من عليه القلق حيال النجاة أو عدمها للصباح المقبل. |
Je vous aime bien. Vous êtes à mi-temps ? | Open Subtitles | انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟ |
Et tu as dit que ça pouvait signifier qu'il m'aime bien ? | Open Subtitles | ـ أجل ـ وأنتِ قُلتِ أن هذا قد يعني أنه مُعجب بي ؟ |
J'aime beaucoup l'art, mais j'adore les artistes. | Open Subtitles | ، أنا مُعجب كثيراً بالفن لكنني أحب الفنانين |
Vous êtes une fille rusée et intelligente et j'apprécie cela, mais quand cesserez-vous de l'être pour me donner une chance ? | Open Subtitles | انظري ، أنتِ سريعة وماهرة وأنا مُعجب بهذا لكن عندما تتوقفين عن كونك ماهرة وتُعطيني فرصة |
Je t'apprécie, et je trouve que t'es une très belle femme. et j'aimerais mieux te connaitre. | Open Subtitles | أنا مُعجب بكِ، وأعتقد أنّكِ امرأة جميلة المظهر، وكمْ أودّ حقاً التعرّف عليكِ بشكل أفضل. |
qu'il me reste des sentiments, mais si j'ai franchi des limites, ce n'est pas parce que je l'apprécie. | Open Subtitles | قد أكون أحمل بعض المشاعر، لكن لو أنّي تجاوزتُ أيّ حدٍّ، فليس لأنّي مُعجب بها. |
Puis-je vous dire quelque chose que j'admire chez vous ? | Open Subtitles | هل يُمكنني إخبارك عن شيء ما أنا مُعجب به بشأنك ؟ |
Pardon de vous déranger, mais je vous admire beaucoup. | Open Subtitles | لا أود أن أتطفل ولكن أود ان أقول أنا مُعجب بك كثيرًا |
Tu aimes ton nouveau jouet, non ? | Open Subtitles | أنت مُعجب للغاية باللعبة الجديدة، صح؟ |
Ecoute, du calme, j'ai dit qu'elle me plaît. | Open Subtitles | اسمعي, اهدأي أنا قلت أنني مُعجب بها |
C'est pas chez toi, hein ? Il fallait le dire. Je suis impressionné. | Open Subtitles | هذا ليس منزِلك, أليس كذلك؟ كان يجب أن تقول ذلك. انا مُعجب. |
Ça doit être un fan timbré qui a vu trop de films d'horreurs. | Open Subtitles | من الواضح أنه مجرد مُعجب مهووس قد رأى الكثير من أفلام التشريح - يمكن أن يكون كذلك - |
Mais quand elle a finalement un admirateur, devinez qui est dans les parages. | Open Subtitles | وبعد أن حصلت على مُعجب في النهاية .خمنوا من كان بالجوار ... |
Je crois que ce que Jay m'a dit m'a contrariée parce que je croyais qu'il m'aimait bien. | Open Subtitles | ،أظن أن ما قاله (جاي) لي قد أزعجني لأنني ظننت أنه مُعجب بي. |