"مُقربين" - Translation from Arabic to French

    • proches
        
    Avec les milliers de pèlerins qui se rassemblent dans les rues pour la Pentecôte, nous ne devons pas avoir l'air trop proches des romains. Open Subtitles مع الالاف من الحجاج الذين يتدفقون في الشوارع للاحتفال بالعيد يجب علينا الا نظهر مُقربين الي روما
    nous étions toujours restés proches. Open Subtitles إلـا أننـا كنّا لـاـ نزال أصدقاء مُقربين.
    Elle n'a ni frère ni soeur ou d'amis proches, en réalité. Open Subtitles لا يوجد لديها أي أقارب أو أصدقاء مُقربين.
    On est proches mais c'est trop dangereux. Open Subtitles أعرف بأننا كنا مُقربين ولكن هذا أصبح خطراً.
    Que ça allait nous rapprocher. Cisco, nous n'avons pas été proches depuis notre enfance. Open Subtitles سوف تُقربنا من بعضنا - لم نكن مُقربين منذ كنا صغار -
    - Vous étiez proches ? Open Subtitles هل كُنتم مُقربين ؟
    Vous étiez très proches. Open Subtitles لقد كنتما مُقربين جداً من بعضكما
    Je me rappelais comme nous étions proches. Open Subtitles كُنتُ أُفكرُ كم كُنا مُقربين من بعض
    Kasatka et Takara étaient très proches. Open Subtitles "كاستكا" و "تاكرا" كانوا مُقربين للغاية.
    Elliot, tu sais qu'on est tellement proches qu'on peut tout se dire, hein ? Open Subtitles (إليوت)، تعلمين كم نحن مُقربين لنقول أي شيء بعضنا البعض، صحيح؟
    Tu as les sources. Lui et Spencer Strasmore sont proches. Open Subtitles لديكِ مصادر ، هو و (سبينسر ستراسمور) مُقربين للغاية من بعضهم البعض
    On était si proches, avant. Open Subtitles كنا مُقربين جداً
    Bruno, ces deux charmants messieurs sont très proches du commissaire de police. Open Subtitles (برونو),هذان السيدان الطيبان أصدقاء مُقربين لمُفتش الشرطة
    On est toujours proches. Open Subtitles مازلنا مُقربين.
    Tu sais, nous sommes tellement proches qu'on peut tout se dire ? Open Subtitles (إليوت)، تعلمين كم نحن مُقربين لنقول أي شيء بعضنا البعض، صحيح؟
    David et moi, nous étions des frères, très proches. Open Subtitles أنا و( ديفيد)، كنا أخوة مُقربين.
    - Ils sont assez proches. Open Subtitles -كانوا مُقربين جداً -من يكون (آيزايا)؟
    Marv et moi, on était très proches, tu sais ? Open Subtitles أنا و (مارف), كنا مُقربين جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more