| C'est très gentil, Depuis quand vous et Sharona êtes mariés? | Open Subtitles | أوه، ذلك لطيفُ جداً. مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت وشارونا تُزوّجتْ؟ |
| T'y penses Depuis quand ? | Open Subtitles | ذلك ذكيُ. مُنْذُ مَتَى أنت شُغّلَ على ذلك الواحد؟ |
| Depuis quand vous fréquentez Quentin? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت إثنان كوينتن المعروف؟ |
| Depuis Combien de temps Daniels était mort ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى كَانَ عِنْدَها دانيلز مباشرةً عندما هو هَلْ إكتشفتْ في الكنيسةِ؟ |
| Ca fait Combien de temps qu'ils se voient, elle et Quentin ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى هي وكوينتن يَبْدأُ بالرُؤية بعضهم البعض؟ |
| Alors, Ned, vous êtes marié depuis longtemps ? | Open Subtitles | لذا، نيد، مُنْذُ مَتَى منذ متي وانت متزوج ؟ |
| Depuis quand tu sais que les Mayans vont s'installer à Stockton ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى عَرفتَ Mayans هَلْ كَانتْ بَدْء في Stockton؟ |
| Depuis quand Tara a disparu ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ تارا تُغيّبَ عنه؟ |
| Depuis quand ajoutez-vous des matériaux moins chers aux volets? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَكَ أنت subbing في المواد الرخيصة على الدرفاتِ؟ |
| Depuis quand êtes vous, euh, maléfique? | Open Subtitles | اذا، نوكس، مُنْذُ مَتَى وأنت ,شرّير؟ |
| Depuis quand êtes-vous là? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ أنت هنا، سيد؟ |
| Depuis quand tu m'écoutes pas? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى وأنت لا تستمعين لي؟ |
| Vous courez Depuis quand? | Open Subtitles | لذا مُنْذُ مَتَى أنت سياراتَ سباق؟ |
| CRÉTIN FINI Sherman, tu sais depuis Combien de temps la fraternité existe ? | Open Subtitles | شيرمان، تَعْرفُ مُنْذُ مَتَى بِأَنَّ هذا الأخوة هَلْ بَقى؟ |
| Encore Combien de temps vas-tu me jeter ça au visage ? | Open Subtitles | الله، مُنْذُ مَتَى أنت ذاهِب إلى إستمرّْ برَمي ذلك في وجهِي؟ |
| Hé bien Combien de temps vas-tu encore jeter ton visage dans le visage d'autres gars ? | Open Subtitles | حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟ |
| - Combien de temps feras-tu sans boire? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ بدون شرب؟ أنا لا أَعْرفُ. |
| Combien de temps ce record va-t-il se maintenir? | Open Subtitles | إنّ السؤالَ الآن مُنْذُ مَتَى هَلْ ذلك الجناحِ القياسيِ؟ |
| Dr Santiago, depuis Combien de temps voyez-vous les soeurs Dante? | Open Subtitles | الدّكتور سانتياغو، مُنْذُ مَتَى هَلْ أنت ما زِلتَ تُعالجُ أخواتَ دانتي؟ |
| Vous l'avez depuis longtemps ? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى لَهُ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ المصباح الكاشف؟ |