"مُهتماً" - Translation from Arabic to French

    • intéressé
        
    • intéresse
        
    • intéressés
        
    • intéressait
        
    J'apprécie votre assistance, mais je ne suis pas intéressé d'avoir un débat éthique avec vous pour savoir si elles ont le droit de consulter ou non un avocat avant que je leur mette une balle dans la tête. Open Subtitles ، أنا أقدر لك مُساعدتنا هُنا لكني لستُ مُهتماً بخوض مُناقشة أخلاقية معك بشأن ما إذا كان لديهم الحق في توكيل مُحامي
    Je me demandais si quelqu'un d'entre vous était intéressé à prendre mon fils Sur l'île. Open Subtitles كنتُ أتسائلُ إن كان أياً منكم مُهتماً باصطحاب ابني إلى الجانب الآخر من الجزيرة
    Et si un tueur intelligent était non seulement intéressé par prendre des vies, mais aussi des identités. Open Subtitles ماذا لو كان قاتلاً ذكياً ليس مُهتماً بزهق الأرواح فحسب، وإنّما في سرقة الهويّات أيضاً.
    Si cela intéresse quelqu'un, j'ai toujours besoin de pisser. Open Subtitles مازال علىّ التبول ، إذا كان هُناك شخصاً ما مُهتماً بذلك
    Je serais plutôt curieux de savoir pourquoi ça t'intéresse. Open Subtitles كُنت مُهتماً لمعرفة الأمر من أجلك يا صديقي
    Pourquoi les militaires seraient intéressés par un groupe d'étudiants jouant les prisonniers ? Open Subtitles الآن، لمَ سيكون الجيش مُهتماً في مجموعة من طلاب الجامعة يلعبون أدوار المساجين والحرّاس؟
    Il ne s'intéressait pas à l'apparence de l'intelligence. Open Subtitles لم يكن مُهتماً بمظهر الفِكْر والحيلة.
    Il était très intéressé par l'économie américaine. Open Subtitles على الرغم أنّه كان مُهتماً بالإقتصاد الأمريكي.
    George n'a aucun intérêt pour les enfants. Pas intéressé d'en avoir, ou pas intéressé par les enfants en général ? Open Subtitles ليس مُهتماً بإنجابهم، أم ليس مُهتماً بالأطفال عامةً؟
    Je ne suis juste plus intéressé par le massacre d'êtres humains. Oh, ok. Open Subtitles إنّما لم أعُد مُهتماً بقتل البشر الأبرياء
    Cette famille, peu importe qui ils sont, je ne suis pas intéressé. Open Subtitles أى كان أشخاصها ، لستُ مُهتماً لأمرهم
    Je n'étais pas vraiment intéressé par cela. Open Subtitles لم أكُن حقاً مُهتماً بشأن سماعه
    J-Je ne suis pas intéressé par votre opinion sur mon travail. Open Subtitles لستُ مُهتماً بشأن آرائك بأعمالي
    Merci mec, mais ... pas intéressé. Open Subtitles لست مُهتماً الهروب من مبارزة يعني
    Il doit être intéressé par quelqu'un. Open Subtitles حسناً، لابُد أن يكون مُهتماً بشخصٍ ما.
    J'ai répondu à votre appel parce que votre histoire prend de l'ampleur, même ici, et je suis sûr que The Guardian serait très intéressé d'entendre ce que vous avez à dire. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،قبلتُ اتّصالك لأنّ قصّتك تزداد ذيعاً حتّى في أوروبا هُنا، {\fnAdobe Arabic}وإنّي مُتأكّد أنّ "الوصيّ" سيكون مُهتماً للغاية ليسمع أيّاً كانتْ أقوالك.
    Je sais que vous avez fait, mais je ne suis pas intéressé par Carter plus. Open Subtitles أعلم .. أعلم أنكِ فعلتِ ذلك لكني لستُ مُهتماً بأمر (كارتر) بعد الآن
    Ton ami ne s'intéresse sans doute pas à l'aspect financier. C'est fascinant. Open Subtitles أنا مُتأكد أن صديقُكِ ليس مُهتماً بالجانِب المالي للرياضة.
    Une branche importante de la génomique s'intéresse encore au séquençage de génomes de divers organismes. Open Subtitles الفرع الرئيسيّ لعلم الجينات ما يزال مُهتماً بتسلسل العوامل الوراثية في الكائنات المختلفة
    Il est à moitié mort, mais ça l'intéresse toujours. Open Subtitles أنظري، إنّه نصف ميّت ولكنّه ما زال مُهتماً
    Je me fais deux fois plus ici, le soleil brille constament, et nous avons obtenu une place ouverture si vous êtes intéressés. Open Subtitles أنا أجني ضعف راتبي هنا، الشمس مُشرقة دائماً، -لدينا منصب مُتاح لو كنت مُهتماً .
    Des attentats de 98. Ça, ça l'intéressait. Open Subtitles تفجيرات 98 , لقد مُهتماً بهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more