"نائباً" - Translation from Arabic to French

    • députés
        
    • adjoint
        
    • au poste
        
    • VicePrésident
        
    • représentants
        
    • a fait fonction
        
    • député
        
    • sièges
        
    • respectivement
        
    • tant que Vice-Président
        
    • VicePrésident-Rapporteur
        
    • vice-premier
        
    Les députés sont élus à raison de quinze sur la liste nationale et de quatre-vingt-seize sur les listes provinciales. UN ويُنتخب النواب بواقع خمسة عشر نائباً من القائمة الوطنية وستة وتسعين نائباً من القوائم الإقليمية.
    Le nombre des députés est fixé par la Constitution à 60. UN وينص الدستور على أن عدد النواب هو 60 نائباً.
    Le Parlement géorgien est un organe unicaméral qui compte 225 députés. UN وبرلمان جورجيا هيئة قوامها مجلس واحد تضم ٥٢٢ نائباً.
    Le même jour, M. Enrique ter Horst, qui avait été nommé adjoint du Haut Commissaire par le Secrétaire général, est entré au Haut Commissariat. UN وفي نفس ذلك التاريخ، انضم السيد انريكي تير هورست إلى المكتب، وكان اﻷمين العام قد عينه نائباً للمفوض السامي.
    Sur proposition du Premier Ministre, le Président de la République peut nommer l'un des ministres au poste de vicepremier ministre. UN ولرئيس جمهورية أرمينيا أن يُعين أحد الوزراء نائباً لرئيس الوزراء، بناء على توصية من رئيس الوزراء.
    Si le VicePrésident est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau VicePrésident. UN وإذا انتخب المؤتمر نائب الرئيس رئيساً بموجب هذه المادة، فعليه أن ينتخب نائباً جديداً للرئيس.
    Elle est constituée de 13 représentants du Parlement choisis par les parlementaires. UN وتضم عضويتها 13 نائباً برلمانياً يتم اختيارهم من قِبل أعضاء البرلمان.
    Aujourd'hui, au total, 513 députés sont élus pour un mandat de quatre ans. UN ويوجد اليوم خمسمائة وثلاثة عشر نائباً انتُخبوا لمدة ولاية من أربع سنوات.
    En vertu de la nouvelle Constitution, 125 députés seront élus, contre 65 avant la réforme. UN وبموجب الدستور الجديد، سينتخب 125 نائباً برلمانياً، مقابل 65 نائباً قبل الإصلاح.
    A l'issue des élections législatives de 2004, sur un total de 113 députés, les femmes occupaient 14 sièges. UN وأفضت الانتخابات التشريعية التي أُجريت في عام 2004 إلى فوز 14 امرأة من مجموع 113 نائباً.
    La Chambre des citoyens compte un député pour 65 000 électeurs et doit comprendre au moins 30 députés de chacune des républiques fédérés. UN ويجري انتخاب نائب لكل ٠٠٠ ٥٦ ناخب لمجلس المواطنين، على أن ينتخب ٠٣ نائباً على اﻷقل من كل جمهورية عضو.
    L'Assemblée nationale de la République de Serbie compte 250 députés et l'Assemblée de la République du Monténégro 85. UN وتضم الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ٠٥٢ نائباً، وجمعية جمهورية مونتنيغرو ٥٨ نائباً.
    Sur les 125 députés qui siègent au Parlement, 17 % sont des femmes. UN ومن أصل النواب البالغ عددهم 125 نائباً في مجلس النواب تبلغ نسبة النساء 17 في المائة.
    Celui-ci compte 140 députés qui représentent, au sein des circonscriptions électorales, des partis politiques, de coalitions de partis et l'électorat. UN ويضم هذا البرلمان 140 نائباً ترشحهم على مستوى الدوائر الانتخابية الأحزاب السياسية، والتحالفات السياسية، والناخبون.
    Ce dernier nommer un adjoint et un habitant comme assistant. UN ويعين رئيس القرية نائباً لرئيس القرية وعضواً مساعداً.
    C'est un test que tu as quand tu veux devenir adjoint. Open Subtitles إنه إختبار يأخذه مَن أراد أن يصبح نائباً للمأمور.
    M. Piers Millett, spécialiste des questions politiques à l'Unité d'appui à l'application, a fait fonction de Secrétaire adjoint. UN وعمل السيد بيرس ميليت، موظف الشؤون السياسية بوحدة دعم التنفيذ، نائباً للأمين.
    Les auteurs précisent que l'élection, par la suite, de Mme Zimmermann au poste de député n'a pas effacé l'injustice initiale commise par le Conseil constitutionnel. UN ويبين أصحاب البلاغات أن انتخاب السيدة زيمرمان نائباً فيما بعد لم يمح الظلم الذي لحقها قبلاً من جانب المجلس الدستوري.
    Si le VicePrésident est élu président en vertu du présent article, la Conférence élit un nouveau VicePrésident. UN وعلى المؤتمر، إذا انتخب أحد نائبي الرئيس بموجب هذه المادة أن ينتخب نائباً جديداً للرئيس.
    La Pyithu Hluttaw est composée de 440 représentants et l'Amyotha Hluttaw de 224 représentants. UN وتضم هيئة بييتو هلوتاو 440 نائباً وهيئة أميوتا هلوتاو 224 نائباً.
    Elle se compose de 15 membres nommés par l'Assemblée générale, dont deux, choisis respectivement comme président et vice-président, exercent leurs fonctions à temps complet. UN وتتألف اللجنة من 15 عضواً تعيّنهم الجمعية العامة منهم اثنان متفرغان يعيّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس.
    Je remercie tout spécialement M. Bruno Pellaud pour son aide, sa participation et son concours en tant que Vice-Président et Rapporteur de la réunion, et sait gré à la Suisse et, en particulier, à M. Jürg Lauber, Ambassadeur et Représentant permanent de la Suisse à la Conférence du désarmement, d'avoir facilité la participation de M. Pellaud. UN وأوجه شكراً خاصاً إلى الدكتور برونو بيلو لما قدمه من مساعدة ومشاركة وإسهامات بصفته نائباً للرئيس ومقرراً لهذا الحدث، وأعرب عن امتناني لسويسرا، ولا سيما السفير لاوبر، لتيسيره مشاركة الدكتور بيلو.
    3. À sa séance plénière d'ouverture, le 7 septembre 2009, le Groupe de travail a élu Mme Heli Niemi (Finlande) Présidente et M. Jesus Ricardo S. Domingo (Philippines) VicePrésident-Rapporteur. UN 3- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 7 أيلول/سبتمبر 2009، السيدة هيلي نييمي (فنلندا) رئيساً لها، والسيد خيسوس ريكاردو س. دومينغو (الفلبين) نائباً للرئيس - مقرراً.
    Evariste Boshab, Secrétaire général du parti du Président Kabila, le Parti du peuple pour la reconstruction et le développement, a été nommé vice-premier Ministre et Ministre de l'intérieur et de la sécurité. UN وعُيّن، إيفاريست بوشاب، الأمين العام لحزب الشعب للإعمار والتنمية، نائباً لرئيس الوزراء ووزيراً للأمن والداخلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more