"نائبة أمين" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire adjointe
        
    • Secrétaire ajointe
        
    • Vice-Secrétaire
        
    • Secrétaire adjoint
        
    • office de Secrétaire
        
    Représentante Mme Rusudan Beridze, Secrétaire adjointe du Conseil de la sécurité nationale UN السيدة روسودان بريدز، نائبة أمين مجلس الأمن القومي
    Secrétaire adjointe du Conseil national de sécurité pour les questions relatives aux droits de l'homme; UN نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان؛
    1997 à ce jour Secrétaire adjointe du Conseil national de sécurité pour les questions relatives aux droits de l'homme UN من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان
    Fonctions actuelles : Secrétaire ajointe du Conseil national de sécurité de la Géorgie sur les droits de l'homme UN المنصب الحالي: نائبة أمين مجلس اﻷمن القومي لجورجيا بشأن حقوق اﻹنسان
    La nomination d'une Vice-Secrétaire générale et la mise en place d'un Groupe pour le développement et d'un système de plans-cadres pour l'aide au développement marquent l'Organisation d'une empreinte bénéfique et durable. UN وللمنظمة الآن نائبة أمين عام جديدة، وفريق إنمائي، ونظام لأطر المساعدة الإنمائية، وفي ذلك تجديدات تحقق حاليا آثارا إيجابية وباقية على الأمم المتحدة.
    La juriste principale par intérim de la Division, Anne Fosty, a fait office de Secrétaire adjoint du Comité spécial et Secrétaire du Groupe de travail. UN وعمـلت آن فوستـي، الموظفة القانونية الرئيسية للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل.
    Secrétaire adjointe Conseil de la sécurité nationale pour les questions relatives aux droits de l'homme UN نائبة أمين مجلس الأمن الوطني المعني بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان
    Secrétaire adjointe du Conseil géorgien de la sécurité nationale pour les questions relatives aux droits de l'homme UN نائبة أمين مجلس الأمن الوطني الجورجي لقضايا حقوق الإنسان
    M. Mohammad Sattar, du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques, a rempli les fonctions de secrétaire du Groupe de travail et Mme Agnes Marcaillou, qui appartient au même centre, celles de Secrétaire adjointe. UN وقام السيد محمد ستار من مركز نزع السلاح، إدارة الشؤون السياسية، بمهام أمين الفريق العامل. وقامت اﻵنسة أغنس مركايو، من المركز نفسه، بدور نائبة أمين الفريق.
    Adieux à la Secrétaire adjointe UN توديع نائبة أمين اللجنة
    13. Mme Rusudan Beridze, Secrétaire adjointe aux questions relatives aux droits de l'homme du Conseil de sécurité nationale, sera chargée de coordonner et de contrôler l'application du présent décret. UN ١٣ - تتولى السيدة روزودان بيريدزه، نائبة أمين مجلس اﻷمن القومي لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤولية تنسيق ومراقبة تنفيذ هذا المرسوم.
    45. Mme WILKINSON (Secrétaire adjointe de la Commission) donne lecture des noms des pétitionnaires qui ont demandé à être entendus sur la question du Sahara occidental. UN ٤٥ - السيدة ولكنسون )نائبة أمين اللجنة(: قرأت أسماء مقدمي الالتماسات الذين طلبوا عقد جلسات استماع للجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    30. De même, le Rapporteur spécial a pu constater que Mme Rosa Abeme Otong, âgée de 48 ans, Secrétaire adjointe aux relations internationales du Parti du progrès, portait elle aussi des traces de coups. UN ٠٣ - واستطاع المقرر الخاص أن يرى أدلة مماثلة على العقاب الذي وقّع على السيدة روزا آبيمي أتونغي، وهي سيدة في الثامنة واﻷربعين من عمرها، تعمل نائبة أمين للعلاقات الدولية في جزب التقدم.
    M. Václav Mikulka, Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, assumait la fonction de Secrétaire du Comité spécial et Mme Mahnoush H. Arsanjani, Directrice adjointe de la Division, celle de Secrétaire adjointe du Comité spécial et Secrétaire de son groupe de travail plénier. UN 5 - وقد تولى مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، فاكلاف ميكولكا أمانة اللجنة. وتولت نائبة مدير الشعبة مهنوش هـ. أرسجاني مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع.
    Václav Mikulka, Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, a assumé les fonctions de secrétaire du Comité spécial et Mahnoush H. Arsanjani, Directrice adjointe de la Division, celles de Secrétaire adjointe du Comité spécial et de secrétaire de son groupe de travail plénier. UN 6 - وتولى فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمين اللجنة المخصصة. وتولت مهنوش هـ. أرسجاني، نائبة مدير الشعبة، مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع.
    La Secrétaire adjointe du FMI et Secrétaire par intérim du Comité monétaire et financier international a fait rapport sur les conclusions de la réunion du Comité. UN 32 - وقدمت نائبة أمين صندوق النقد الدولي وأمينة اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية بالنيابة تقريرا عن نتيجة اجتماع اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية.
    Le Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, M. Václav Mikulka, a rempli les fonctions de secrétaire du Comité spécial, assisté dans cette tâche par Mme Anne Fosty (Secrétaire adjointe). UN 5 - وعمل مدير شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية، السيد فاكلاف ميكولكا، أمينا للجنة المخصصة، وساعدته في ذلك السيدة آن فوستي (نائبة أمين اللجنة).
    Václav Mikulka, Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, a fait office de Secrétaire du Comité spécial, aidé dans ses fonctions par Anne Fosty (Secrétaire adjointe). UN 5 - وتولى فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمين اللجنة المخصصة وساعدته آن فوستي (نائبة أمين اللجنة).
    Václav Mikulka, Directeur de la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques, a fait office de Secrétaire du Comité spécial, aidé dans ses fonctions par Anne Fosty (Secrétaire ajointe). UN 5 - وتولى فاكلاف ميكولكا مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية مهام أمين اللجنة المخصصة وتساعده آن فوستي (نائبة أمين اللجنة).
    La table ronde 1 était présidée par Trevor Manuel, Président du Comité du développement et Ministre sud-africain des finances, et coprésidée par Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale de l'Organisation des Nations Unies. UN 8 - وترأس المائدة المستديرة 1 تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير المالية في جنوب أفريقيا وتناوبت معه الرئاسة السيدة لويز فريشيت نائبة أمين عام الأمم المتحدة.
    Le Juriste principal par intérim de la Division, Anne Fosty, a fait office de Secrétaire adjoint du Comité spécial et secrétaire du Groupe de travail. UN وعمـلت آن فوستـي، القائمة بأعمال الموظف القانوني الرئيسي للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more