"نائبة رئيس الوزراء ووزيرة" - Translation from Arabic to French

    • Vice-Premier Ministre et Ministre
        
    • VicePremière Ministre et Ministre
        
    La délégation népalaise était dirigée par Mme Sujata Koirala, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères. UN وترأست وفد نيبال سوجاتا كويرالا، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ.
    Son Excellence Mme Billie Miller, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    Son Excellence Mme Billie Miller, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    À sa 6921e séance, le 14 février 2013, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter la représentante de la Somalie (VicePremière Ministre et Ministre des affaires étrangères) à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6921، المعقودة في 14 شباط/فبراير 2013، دعوة ممثلة الصومال (نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية) للاشتراك، دون أن يكون لها حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:
    Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, a également participé au débat. UN وشاركت أيضا فوزية يوسف حاج عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، في جلسة الإحاطة.
    La Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères somalienne, Fawzia Yusuf Adan, a également pris part à la réunion. UN وشاركت فوزية يوسف عدنان، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، في جلسة الإحاطة.
    Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, et le Représentant permanent de l'Éthiopie, Tekeda Alemu, ont également participé au débat. UN وشارك في الجلسة أيضا كل من فوزية يوسف حاج عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، والممثل الدائم لإثيوبيا تيكيدا أليمو.
    Des déclarations sont faites par Son Excellence Natalia Gherman, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne de la République de Moldova; Son Excellence Pierre Moukoko Mbonjo, Ministre des affaires étrangères du Cameroun; et Son Excellence Mankeur Ndiaye, Ministre des affaires étrangères du Sénégal et des Sénégalais de l'extérieur. UN وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيدة ناتاليا غيرمان، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والاندماج الأوروبي في جمهورية مولدوفا؛ ومعالي السيد بيير موكوكو مبونجو، وزير خارجية الكاميرون؛ ومعالي السيد مانكيور ندياي، وزير الخارجية وشؤون السنغاليين المقيمين خارج جمهورية السنغال.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tzipi Livni, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة تزيبي ليفني، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية بإسرائيل.
    La Président par intérim (parle en russe) : Je remercie la Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ على بيانها.
    Je voudrais commencer par exprimer au Gouvernement luxembourgeois la gratitude la plus sincère de mon pays pour avoir oeuvré inlassablement ces six derniers mois, sous la houlette sage et compétente de Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, en vue de la réalisation des principes du Conseil de l'Europe et de l'objectif de l'intégration européenne. UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن خالص امتنان بلدي لحكومة لكسمبرغ على عملها الحثيث، تحت القيادة الحكيمة والقديرة للسيدة لدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية، طيلة الأشهر الستة الماضية، من اجل وضع أعراف ومبادئ مجلس أوروبا، وعلى سعيها بقوة إلى تعزيز عملية تحقيق التكامل الأوروبي.
    Mme Jutta Urpilainen, Vice-Premier Ministre et Ministre des finances (Finlande), a fait observer que le développement durable supposait l'équité entre les générations. UN 14 - السيدة يوتا أوربيلاينن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة المالية، فنلندا: أشارت إلى أن التنمية المستدامة تعني ضمنا الإنصاف بين الأجيال.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tzipi Livni, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيدة تسيبي ليفني، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في إسرائيل.
    M. Hoscheit (Luxembourg) : Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, regrette beaucoup de ne pas être en mesure de présenter ce discours devant l'Assemblée aujourd'hui. Elle m'a demandé de le faire à sa place. UN السيد هوشايت (لكسمبرغ) (تكلم بالفرنسية): تأسف السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية لكسمبرغ، لعدم تمكُّنها من مخاطبة الجمعية العامة اليوم، وقد طلبت مني أن أقوم بهذا بالنيابة عنها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب دولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à la Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade, S. E. Mme Billie Miller. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن إلى نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية لبربادوس، سعادة الأونورابل بيلي ميلر، عضوة البرلمان.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur du Luxembourg. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية في لكسمبرغ.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Billie Miller, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل بيليه ميلر نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية لبربادوس.
    À sa 6975e séance, le 6 juin 2013, le Conseil de sécurité a décidé, en vertu de l'article 37 de son Règlement intérieur provisoire, d'inviter les représentants de l'Éthiopie et de la Somalie (VicePremière Ministre et Ministre des affaires étrangères) à participer, sans droit de vote, à la discussion de la question intitulée : UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6975، المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2013، دعوة ممثلي إثيوبيا والصومال (نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية) للاشتراك، دون أن يكون لهما حق التصويت، وفقا للمادة 37 من نظامه الداخلي المؤقت، في مناقشة البند المعنون:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more