Mme Medina Quiroga a été élue Présidente/Rapporteuse de la réunion et Mme Bonoan-Dandan Vice-Présidente. | UN | وانتُخبت السيدة مدينا كيروغا رئيسة - مقررة للاجتماع، والسيدة بونوان - داندان نائبة للرئيسة. |
Mme Simms, prenant la parole au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes, propose la candidature de Mme Pimentel aux fonctions de Vice-Présidente. | UN | 18- السيدة سمز: تكلمت نيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فرشحت السيدة بيمنتيل لمنصب نائبة للرئيسة. |
Mme Garr, prenant la parole au nom des États africains, propose la candidature de Mme Belmihoub-Zerdani aux fonctions de Vice-Présidente. | UN | 19- السيدة غار: تكلمت نيابة عن الدول الأفريقية، فرشحت السيدة بلميهوب-زرداني لمنصب نائبة للرئيسة. |
Mme Schöpp-Schilling est élue Vice-Présidente par acclamation. Examen des rapports soumis par les États parties en application de l'article 18 de la Convention (suite) | UN | 3- انتخبت السيدة شوب-شلنغ لمنصب نائبة للرئيسة بالاجماع ودون تصويت. |
À la séance d'ouverture de la quarante-septième session de la Commission, le 4 février 2009, la candidate sera élue Vice-Présidente. | UN | وفي الجلسة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين للجنة التي ستُعقد في 9 شباط/فبراير 2009، ستُنتخب المرشحة نائبة للرئيسة. |
Mme Victoire Dah a été élue Présidente-Rapporteuse de la réunion et Mme Šimonović Vice-Présidente. | UN | 3 - وانتخبت السيدة فيكتوار داه رئيسة ومقررة للاجتماع، وانتخبت السيدة سيمونوفيتش نائبة للرئيسة. |
Le 16 novembre 1999, les juges du Tribunal ont élu, au cours de la vingt-et-unième session plénière, le juge Claude Jorda en qualité de Président du Tribunal et le juge Florence Mumba en qualité de Vice-Présidente. | UN | وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، انتخب قضاة المحكمة في أثناء الجلسة العامة الحادية والعشرين القاضية كلود جوردا رئيسة للمحكمة والقاضية فلورانس مومبا نائبة للرئيسة. |
16. A sa première session, le 28 février 1994, le Conseil a élu par acclamation Mme Anne-Marie Lizin présidente et Mme Leila Takla Vice-Présidente. | UN | ٦١- انتخب المجلس في دورته اﻷولى، في ٨٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، السيدة آن - ماري ليزان رئيسة والدكتورة ليلى تكلا نائبة للرئيسة بالتزكية. |
Le Bureau du Comité était composé de Joy Uche Angela Ogwu (Nigéria), Présidente, et de la représentante du Luxembourg, Vice-Présidente. | UN | ٢ - وكان مكتب اللجنة يتألف من جوي أوتشي أنجيلا أوغو (نيجيريا) رئيسة، وممثلة لكسمبرغ نائبة للرئيسة. |
Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. | UN | ثم انتخب أعضاء الحكومة الجدد السيدة ماري - نويل تيميرو من حزب المستقبل رئيسة وأعادوا انتخاب ديوي غورودي الكاتبة الكاناك وعضو جبهة الكاناك نائبة للرئيسة. |
Présidente (1992-2002) Vice-Présidente (1980-1982) et Membre fondadeur (1980 à ce jour) | UN | رئيسية (1992 - 2002) نائبة للرئيسة (1980 - 1982) وعضو مؤسِّسة (1980 حتى الآن) |
Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. | UN | ثم انتخب أعضاء الحكومة الجدد السيدة ماري - نويل تهميراو من حزب المستقبل رئيسة وأعادوا انتخاب كيويه غورودي عضوة حزب تحرير الكاناك نائبة للرئيسة وهي كاتبة من شعب الكاناك. |
Fatimata-Binta Victoire Dah, Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, a été élue Présidente-Rapporteuse et Dubravka Šimonović, Présidente du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, a été élue Vice-Présidente. | UN | 4 - وأنتخبت فاتيما - بينتا فيكتوار داه، رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري، رئيسة ومقررة وانتُخبت دوبرافكا سيمونوفيتش، رئيسة لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، نائبة للرئيسة. |
À sa 8e séance, le 20 février, la Commission a élu par acclamation Anzhela Korneliouk (Bélarus) Vice-Présidente. | UN | 69 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 20 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة بالتزكية أنجيلا كورنيليوك (بيلاروس) نائبة للرئيسة. |
24. Le Groupe de travail a élu Mme Judith Arrieta Munguía (Mexique) Présidente et Mme Gabriela Bennemann (Allemagne) Vice-Présidente/Rapporteuse. | UN | 24- انتخبت الفرقة العاملة السيدة جوديث آرييتا مونغيا (المكسيك) رئيسة لها، والسيدة غابرييلا بينمان (ألمانيا) نائبة للرئيسة - مقررة. |
À sa 669e séance, le 13 janvier, le Comité a élu par acclamation Hanna Beate Schöpp-Schilling (Allemagne), Vice-Présidente. | UN | وفي الجلسة 669 التي عقدت يوم 13 كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة بالتزكية هانا بيت شوب - شيلِنغ (ألمانيا) نائبة للرئيسة. |
À sa 669e séance, le 13 janvier, le Comité a élu par acclamation Hanna Beate Schöpp-Schilling (Allemagne), Vice-Présidente. | UN | وفي الجلسة 669 التي عقدت يوم 13 كانون الثاني/يناير، انتخبت اللجنة بالتزكية هانا بيت شوب - شيلِنغ (ألمانيا) نائبة للرئيسة. |
À la 1re séance de la quarante-cinquième session, le 8 mars, ayant été informé que Misako Kaji (Japon) avait démissionné de son poste de Vice-Présidente, la Commission a élu, pour la remplacer, Atsuko Nishimura (Japon) en qualité de Vice-Présidente également chargée des fonctions de Rapporteur. | UN | وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، قامت اللجنة بناء على إبلاغها باستقالة السيدة ميساكو كاجي (اليابان) من منصبها كنائبة للرئيسة، بانتخاب السيدة أتسوكو نيشيمورا (اليابان) نائبة للرئيسة لتحل محل السيدة كاجي مع تكليفها بمسؤوليات المقررة. |
Le Comité préparatoire a également élu Vice-Présidente, par acclamation, Aicha Afifi (Maroc) afin de pourvoir le siège laissé vacant par Mme Kapalata à la suite de son élection à la présidence. D. Ordre du jour | UN | 21 - وانتخبت اللجنة التحضيرية بالتزكية أيضا عائشة عفيفي (المغرب) نائبة للرئيسة لشغل المنصب الذي خلا بانتخاب السيدة كابالاتا رئيسة للجنة. |
Pour l'année se terminant le 31 juillet 1993, le Conseil d'administration a élu Mme Birte Poulsen (Danemark) présidente du Comité de l'administration et des finances et Mlle Khadijatu Mansaray (Sierra Leone) Vice-Présidente. | UN | ٢١ - لجنة الادارة والمالية مكونة كلجنة جامعة، وقد انتخب المجلس للسنة المنتهية في ١٣ تموز/يوليه ٣٩٩١، السيدة بيرت بولسن )الدانمرك( رئيسة للجنة الادارة والمالية واﻵنسة خديجاتو منصراي )سيراليون( نائبة للرئيسة. |