le Secrétaire général adjoint de la CNUCED, M. Petko Draganov, a prononcé une allocution liminaire au début de la réunion-débat. | UN | وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED, M. Petko Draganov, a prononcé une allocution liminaire au début de la réunion-débat. | UN | وأدلى السيد بكتو دراغانوف نائب الأمين العام للأونكتاد ملاحظات افتتاحية في حلقة النقاش. |
Le Président a demandé des éclaircissements supplémentaires au secrétariat au sujet du paragraphe 18; ils lui ont été fournis par le Secrétaire général adjoint de la CNUCED. | UN | وطلبت الرئيسة أن تقدم الأمانة مزيداً من التوضيحات بشأن الفقرة 18، وقد قدم هذه التوضيحات نائب الأمين العام للأونكتاد. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a résumé les débats et les recommandations du colloque public et a formulé des conclusions. | UN | ولخص نائب الأمين العام للأونكتاد المناقشات التي دارت في الندوة العامة وتوصياتها وقدم ملاحظات ختامية. |
92. M. Carlos Fortin, Secrétaire général adjoint de la CNUCED, a ouvert la session le mercredi 25 septembre 2002. | UN | 92- افتتح السيد كارلوس فورتين نائب الأمين العام للأونكتاد الدورة يوم الأربعاء 25 أيلول/سبتمبر 2002. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a résumé les principaux sujets examinés au cours du colloque public. | UN | ولخص نائب الأمين العام للأونكتاد المجالات الرئيسية التي طرحت للنقاش طوال الندوة العامة. |
Dans sa déclaration liminaire, le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a indiqué que la biotechnologie était en tête de la liste des priorités mondiales. | UN | 4 - وقال نائب الأمين العام للأونكتاد في بيانه الاستهلالي إن التكنولوجيا الأحيائية مسألة تحتل موقع الصدارة في البرنامج العالمي. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a présenté le rapport du Secrétaire général de la CNUCED au nom de celui-ci. | UN | 26- عرض نائب الأمين العام للأونكتاد تقرير الأمين العام للأونكتاد بالنيابة عن هذا الأخير. |
22. La Conférence a été ouverte le lundi 1er mars 1999 par le Secrétaire général adjoint de la CNUCED. | UN | 22- افتتح نائب الأمين العام للأونكتاد المؤتمر يوم الاثنين، 1 آذار/مارس 1999. |
35. le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a dit que le Secrétaire général de la CNUCED ferait sous peu des propositions au sujet de la constitution de l'organe consultatif. | UN | 35- وقال نائب الأمين العام للأونكتاد إن الأمين العام للأونكتاد سيقدم قريبا ًمقترحات بشأن تكوين المجلس الاستشاري. |
1. le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a souligné l'importance des activités de coopération technique de la CNUCED. | UN | 1- شدَّد نائب الأمين العام للأونكتاد على أهمية أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد. |
30. La Conférence a été ouverte le 27 mars 2000 au Palais des Nations à Genève, par le Secrétaire général adjoint de la CNUCED. | UN | 30- افتتح المؤتمر نائب الأمين العام للأونكتاد في 27 آذار/مارس 2000 في قصر الأمم بجنيف. |
26. le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a présenté le rapport du Secrétaire général de la CNUCED au nom de celui—ci. | UN | 26- عرض نائب الأمين العام للأونكتاد تقرير الأمين العام للأونكتاد بالنيابة عن الأخير. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a ensuite prononcé une déclaration liminaire, puis le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a fait un exposé. | UN | ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد. |
2. le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a ouvert la session. | UN | 2- أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بالبيان الافتتاحي. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a ensuite prononcé une déclaration liminaire, puis le Directeur de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux de la CNUCED a fait un exposé. | UN | ثم أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد ببيان افتتاحي في الدورة، تلاه عرض من مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة التابعة للأونكتاد. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a formulé des observations liminaires et l'Administrateur chargé de la Division de la mondialisation et des stratégies de développement a présenté les principaux thèmes du débat. | UN | وأدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بملاحظات افتتاحية، وعرض الموظف المسؤول عن شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية مواضيع النقاش الرئيسية. |
le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a fait une déclaration liminaire. | UN | 1- أدلى نائب الأمين العام للأونكتاد بالبيان الافتتاحي. |
La feuille de route des hauts fonctionnaires pour 2008-2009 et celle du Secrétaire général adjoint de la CNUCED pour 2009-2010 comprenaient, dans les réalisations escomptées, la transversalisation de la problématique hommes-femmes dans l'activité de l'Organisation. | UN | وأيضا، اشتمل اتفاق كبار المديرين للفترة 2008-2009، واتفاق نائب الأمين العام للأونكتاد للفترة 2009-2010 على الإنجاز المتوقع الذي تمثل في تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية في عمل المنظمة. |