Le Vice-Président Bemba a également fait part à mon Représentant spécial de sa plus grande inquiétude quant à la possibilité que la Garde républicaine attaque sa résidence. | UN | كما أعرب نائب الرئيس بيمبا لممثلي الخاص عن بالغ قلقه إزاء اعتزام الحرس الجمهوري الهجوم على مقر إقامته. |
Le Vice-Président Bemba a estimé que le comité des Sages qu'il est proposé de créer devrait jouer un rôle technique de premier plan en aidant la Cour suprême à prendre une décision sur les contentieux électoraux. | UN | وأعرب نائب الرئيس بيمبا عن اعتقاده بأن لجنة الحكماء المقترحة ينبغي أن تؤدي دورا فنيا في المقام الأول يتعلق بمساعدة المحكمة العليا على الفصل في المنازعات الانتخابية. |
Pendant plusieurs jours avant que la violence éclate, les médias appartenant au Vice-Président Bemba avaient diffusé des émissions attaquant personnellement le Président Kabila lequel s'en est plaint à la MONUC qui a demandé au Vice-Président Bemba d'arrêter ces émissions. | UN | وفي الأيام التي سبقت اندلاع أعمال العنف، أذاعت منافذ وسائط الإعلام المملوكة لنائب الرئيس بيمبا برامج تضمنت هجوما شخصيا على الرئيس كابيلا، الذي شكا الأمر للبعثة، التي حثت نائب الرئيس بيمبا على وقف تلك الإذاعات. |
Pour ma part, je me suis entretenu avec le Président Kabila et le Vice-Président Bemba pour appeler leur attention sur le fait que ces affrontements compromettaient les progrès accomplis dans le cadre du processus de transition, et demander un arrêt immédiat des hostilités. | UN | وفي الوقت نفسه، تحدث الأمين العام مع نائب الرئيس بيمبا والرئيس كابيلا كليهما لتحذيرهما بأن القتال يُعرض للخطر إنجازات العملية الانتقالية، ودعاهما إلى وقف الأعمال القتالية فورا. |
Bien que le règlement des questions soulevées dans l'ultimatum du MLC ait peu progressé, les désaccords entre le Vice-Président Bemba et le Président Kabila se sont atténués, permettant la reprise des réunions du Conseil des ministres et de l'Espace présidentiel. | UN | وعلى الرغم من أنه لم يحرز تقدم يذكر بشأن أية واحدة من المسائل التي طرحتها الحركة في إنذارها النهائي، فقد همد الخلاف القائم بين نائب الرئيس بيمبا والرئيس كابيلا، مما ساعد على استئناف اجتماعات مجلس الوزراء والحيز الرئاسي. |
50. La situation est restée tendue à Kinshasa après les graves affrontements qui ont eu lieu du 20 au 22 août entre les gardes du Vice-Président Bemba et la garde républicaine. | UN | 50 - ظل الوضع الأمني في كينشاسا متسما بالتوتر إثر وقوع اشتباكات خطيرة بين حراس نائب الرئيس بيمبا والحرس الجمهوري خلال الفترة من 20 إلى 22 آب/أغسطس. |
Le 20 août, en fin d'après-midi, quelques heures avant l'annonce prévue des résultats provisoires, la PNC et les services de sécurité du Vice-Président Bemba ont échangé des coups de feu dans le centre de Kinshasa. | UN | 13 - وفي وقت متأخر من بعد ظهر يوم 20 آب/أغسطس، وقبل بضع ساعات من الوقت المقرر لإعلان النتائج المؤقتة، حدث تراشق بالنيران بين الشرطة الوطنية الكونغولية وحراس أمن نائب الرئيس بيمبا في وسط مدينة كينشاسا. |
Le Président Kabila a remporté 44,81 % des suffrages, devant le Vice-Président Bemba (20,03 %), Antoine Gizenga (13,06 %) et Nzanga Mobutu (4,77 %). | UN | 14 - وفاز الرئيس كابيلا بنسبة 44.81 في المائة من الأصوات، وتلاه نائب الرئيس بيمبا (20.03 في المائة) ، ثم انطوان جيزينغا (13.06 في المائة)، ونزانغا موبوتو (4.77 في المائة). |
Il est à signaler également que, le 13 septembre, le Président Kabila a rencontré le Vice-Président Bemba pour la première fois depuis les événements du mois d'août, ainsi que les Vice-Présidents Azerias Ruberwa et Arthur Zahidi N'Goma, afin de s'entretenir sur les violences qui s'étaient produites. | UN | وأمكن إنجاز مزيد من التقدم في 13 أيلول/سبتمبر، عندما قابل الرئيس كابيلا نائب الرئيس بيمبا للمرة الأولى منذ نشوب الأحداث في آب/أغسطس، بالإضافة إلى نائبي الرئيس أزيرياس روبيروا وآرثر زهيدي نغوما، لمناقشة أحداث العنف التي شهدتها الآونة الأخيرة. |
La Coalition des démocrates congolais (CODECO), qui soutenait Pierre Pay-Pay, avait remporté 25 sièges, le Rassemblement congolais pour la démocratie (RCD) du Vice-Président Ruberwa 15 sièges, le parti du Président Kabila, le Parti du peuple pour la reconstruction et la démocratie (PPRD), 111 sièges et le Mouvement de libération du Congo (MLC), le parti du Vice-Président Bemba, 64 sièges. | UN | وحصل تحالف الديمقراطيين الكونغوليين، وهو ائتلاف يؤيد بيير بي بي، على 25 مقعدا، وحصل التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية التابع لنائب الرئيس روبيروا على 15 مقعدا، في حين حصل حزب الرئيس كابيلا، المعروف بحزب الشعب للإعمار والديمقراطية، على 111 مقعداً، وحصل حزب نائب الرئيس بيمبا المعروف بحركة تحرير الكونغو على 64 مقعداً. |